Page:Pierre Belon - L'histoire de la nature des oyseaux.djvu/237

Cette page n’a pas encore été corrigée

nomplus que du temps de Pline, qui ha dit ainsi au vingt-troisiesme chapitre du dixiesme livre. Corn. Nepos, qui divi Augusti principatu obiit, cum scriberet Turdos paulo ante coeptos saginari, addidit Ciconias magis placere, quam Grues : cum haec nunc ales inter primas expetatur, illam vero nemo velit tetigisse. Voulant dire que les Grues estoyent en delices, & les Cigognes n’estoyent touchees de personne. Mais maintenant les Cigognes sont tenuës pour viande royale. Quand les Cigognes s’en vont, on ne les apperçoit en trouppe sinon en l’aer : comme il nous advint au mois d’Aoust, estants lors à Abidus, une grande bande de Cigognes venoyent des païs septentrionaux, & quand furent sur le commencement de la mer mediterranee, lá feirent plusieurs tours en circuït, & s’escartants par moindres compagnies, cesserent de plus aller en troupe. Ce qui fait que ne les voyons, que quand elles sont venues, est qu’on ne les oit criër comme les Oyes ou Grues. Parquoy le bruit qu’elles font, est un son que font les maschouëres se donnants les unes contre les autres, & non pas voix venant des poulmons. Cela ha esté cause qu’on les ait estimees sans langue. Le bruit ha esté de touts temps, que les jeunes nourrissent leurs peres & meres javieilliz, leur administrants tout ce q’uil leur fault. De lá est sorty un mot qu’on