Page:Pichot - Monsieur de l'Etincelle, ou Arles et Paris, t. II, Gosselin, 1837.djvu/273

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE XVIII,


Où le revenant se fait connaître et commence à expliquer sa double existence.




Ah ! who comes here ?
I think it is the weakness of mine eyes
That shapes this monstrous apparition :
It cornes upon me, — art thou any thing ?
Art thou some god, some angel, or some devil
That makes my blood cold and my hair to stare ?
Speak to me, what is thou art[1] ?

Shakspeare.


In vain an author would a name suppress,
From the least hint a reader learns to guess[2].

Crabbe.


Le lendemain la réponse de don Antonio de Scintilla n’arriva pas ; le domestique ne

  1. Ah ! qui vient ici ? Je crois que c’est la faiblesse de ma vue qui forme cette apparition extraordinaire. Elle vient à moi……… Es-tu quelque chose ? es-tu un dieu , un ange, un diable, toi qui glaces mon sang et me fais dresser les cheveux sur la tête ? Parle-moi ; qui es-tu ?
  2. En vain un auteur voudrait cacher un nom, la moindre indication suffit au lecteur pour deviner.