Page:Phèdre - Fables, trad. Panckoucke, 1864.djvu/129

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE IV. ùi

ment députés vers moi, ils souffriront toujours les outrages des hommes.» C'est pourquoi leurs descendants, qui attendent toujours leurs Députés, dès qu’ils voient un nouveau Chien, le flairent au derrière.

FABLE XVII

L'HOMME ET LA COULEUVRE

Qui secourt les méchants s’en repent toujours. Un Homme, ramassa une Couleuvre roide de froid, et la réchauffa dans son sein. Sa pitié lui coûta cher ; car, dès qu’elle fut ranimée, elle le tua tout d’abord. Une autre Couleuvre lui demandait la cause de ce crime : « C’est pour que l'on apprenne, répondit-elle, à ne point obliger les méchants.»

FABLE XVIII

LE RENARD ET LE DRAGON

Un Renard se creusait un terrier, il jetait la terre au dehors, et

Nunquam carebunt hominis conltmelia.

Ita nuDc Legatos «xspectaDt el po :>teri, Novum ventre qui videl, culiim olfacit.

FABILA XYIl

HOMO ET COLUBRA

Qui fert mails auxilium, pobt tempos doict« 

Gelu rigentem quidam Colubram sustulit, Siouque fovit, contra se ipse misericors : ^amque ut refecta est, necuit hominem prolim :3. Banc alia quum rogaret causam facinoris, Bespondit : Ne quis discat prodc^sc improbis.

FABULA XVIII

VCLPIS ET DRACO

Vulpis, cubilo fodieus, dum tcrram eruit,

5.