Page:Petrović-Njegoš - Les Lauriers de la montagne, trad. Veković, 1917.djvu/120

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


SVAT TURC


Ildérim[1], massue du Prophète,
n’as-tu pas assez de la religion chrétienne,
à faire piétiner par ton cheval ailé
entre l’est et l’ouest ?
ton sabre de Damas n’est-il pas assez abreuvé de sang ?
n’es-tu pas le plus effrayant des chéhids[2] ?
et tu te lèves encore pour chasser Fatma[3],
l’unique fille de notre Prophète ?
Tu péchas là contre Dieu et contre le Prophète ;
celui qui les offensa paya affreusement.
Mais je te pardonne le lait du Din[4],
puisque tu cassas les cornes de la Bosnie[5],
puisque tu égorgeas tout ce que tu ne fis pas Turc,
et que tu laissas seulement le fakir au fakir[6]
pour nous servir et pleurer devant la croix.


SVAT MONTÉNÉGRIN


Obilitch[7], dragon furieux !

  1. Les Turcs appellent Bajazet Ier « Ildérim », c’est-à-dire tonnerre.
  2. Héros en turc.
  3. Allusion à la bataille d’Angora entre les Turcs et les Mongols.
  4. Religion musulmane.
  5. Occupation de la Bosnie, dernière province libre serbe.
  6. Les estropiés et mutilés.
  7. Miloch Obilitch, héros serbe.