Page:Petrone - Satyricon, trad. de langle, 1923.djvu/10

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
4
L'ŒUVRE DE PÉTRONE


voluptés. Il s’adressa donc à la cruauté du prince, contre laquelle ne tenaient jamais les autres passions, et signala Pétrone comme ami de Scévinus un délateur avait été acheté parmi ses esclaves, la plus grande partie des autres jetés dans les fers, et la défense interdite à l’accusé.

« L’empereur se trouvait alors en Campanie, et Pétrone l’avait suivi jusqu’à Cumes, où il eut ordre de rester. Il ne soutint pas l’idée de languir entre la crainte et l’espérance, et toutefois il ne voulut pas rejeter brusquement la vie. Il s’ouvrit les veines, puis les referma ; puis les ouvrit de nouveau, parlant à ses amis et les écoutant à leur tour ; mais, dans ses propos, rien de sérieux, nulle ostentation de courage, et de leur côté, point de réflexions sur l’immortalité de l’âme et les maximes des philosophes il ne-voulait entendre que des vers badins et des poésies légères. Il récompensa quel-’ ques esclaves, en fit châtier d’autres, il sortit même ; il se livra au sommeil, afin que sa mort, quoique forcée, parût naturelle. Il ne chercha point, comme la plupart de ceux qui périssaient, à flatter par son codicille ou Néron, ou Tigellin ou quelque autre des puissants du jour. Mais, sous les noms de jeunes impudiques et de femmes perdues (1)[1], il traça le récit des débauches du prince, avec leurs plus monstrueuses recherches, et lui envoya cet écrit cacheté, puis il brisa son anneau, de peur qu’il ne servît plus tard à faire des victimes (2)[2]. »

Tacite appelle le courtisan de Néron arbiter elegantiarum, l’arbitre des élégances ; il en fait un voluptueux raffiné et lui attribue une satire contre Néron. Or le nom de notre

  1. (1) Nous avons suivi la célèbre traduction de Burnouf, mais il vaut peut-être mieux traduire « en ajoutant les noms à l’appui On ne comprend pas en effet pourquoi un homme qui n’a plus rien à perdre écrirait une satire sous des noms supposés. Celui qui va mourir ne prend pas tant de précautions.
  2. (2) Cet anneau, servant à la fois de cachet et de signature, aurait pu servir à authentiquer de fausses lettres de Pétrone compromettantes pour tel ou tel de ses amis.