Page:Petit de Julleville - Histoire de la langue et de la littérature française, t. 2, 1896.djvu/67

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
55
BIBLIOGRAPHIE

que cruel, d’Isengrin, après avoir personnifié lourdement le moine rapace ou le faux courtisan dans le Couronnement Renard et Renard le Nouveau, en est venu dans Renard le Contrefait à être le type, laïque et français par excellence, du contempteur des puissances sacrées ou profanes, du persifleur de tout ce qui est au-dessus de lui, de l’ennemi du pouvoir qui le gêne et de la richesse qu’il envie. Notre héros a vu son nom s’éclipser et disparaître à cette époque après avoir régné triomphalement durant trois siècles ; mais lui, il est éternel, il est le patron de tous ces personnages frondeurs dont fourmille notre littérature, au langage incisif et moqueur qui fait rire quand il ne fait pas trembler ; c’est le vieux renard gaulois qui est l’âme de tant de chefs-d’œuvre ou d’écrits médiocres dont certains ont alimenté la saine gaîté française et beaucoup, hélas ! ont entretenu par le sarcasme amer le feu des mauvaises passions.


BIBLIOGRAPHIE


Edelestand du Méril, Poésies inédites du moyen âge, précédées d’une histoire de la fable ésopique, Paris, 1854. — Jacobs, The fables of Æsop ; I, History of the Æsopic Fable, Londres, 1889. — Léopold Hervieux, Les Fabulistes latins depuis le siècle d’Auguste jusqu’à la fin du moyen âge. Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects, I-II, Paris, 1893-94. Avianus et ses anciens imitateurs, 1894 — A. Joly, Marie de France et les Fables au moyen âge, Mém. de l’Ac. de Caen, 1863, p. 415-77. — C. Gidel, Marie de France, Rev. hist. de l’Anjou, 1868, I, ii, p. 405-32. — Mall, De ætate rebusque Mariæ Francicæ, Halle, 1867. — Journal des Savants, 1884, p. 675, et suiv., et 1885, p. 40 et suiv. — De Roquefort, Poésies de Marie de France, II, Paris, 1820. — Robert, Fables inédites des XIIe, XIIIe et XIVe siècles et Fables de La Fontaine, I-II, Paris, 1825. — Der Lyoner Yzopet, herausgegeben von Wendelin Foerster, Heilbronn, 1882. — Fables en vers du XIIIe siècle publiées pour la première fois d’après un manuscrit de la Bibliothèque de Chartres, Chartres, 1834. — Pierre Alphonse, Disciplina clericalis, texte latin et traduction, Paris, 1824. — Nicole Bozon, Les Contes moralisés, publiés par Lucy Toulmin Smith et Paul Meyer, Paris, 1889. — Steinhöwels, Æsop herausgegeben von H. Oesterley, Tubingue, 1873.

Grimm, Reinhart Fuchs, Berlin, 1834. — Rothe, Les Romans du Renard, examinés, analysés et comparés, Paris, 1845. — Jonckbloet, Étude sur le Roman du Renart, Groningue, 1863. — Potvin, Le Roman du Renard, mis en vers, précédé d’une introduction et d’une bibliographie, Paris-Bruxelles, 1861. — Journal des Savants, 1826, p. 334-345 ; 1827, p. 604-614. — Histoire littéraire de la France, XXII, p. 889-946. — Paulin Paris, Les Aventures de maître Renart et d’Ysengrin, son compère, suivies de nouvelles recherches sur le Roman de Renart, Paris, 1861. — Ernest Martin, Examen des manuscrits Roman de Renart, Bâle, 1872. — Voretzsch, Der Reinhart Fuchs Heinrichs des Glichezaren und der Roman de Renart, Zeitschrift für romanische Philo-