Page:Petit de Julleville - Histoire de la langue et de la littérature française, t. 2, 1896.djvu/514

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il s’en faut donc bien que l’ancien français ait été à l’abri de l’invasion latine, néanmoins la différence entre le nombre des mots latins admis à cette époque, et de ceux qui sont reçus de nos jours est immense, et suffit à donner aux deux lexiques une physionomie très différente. Et l’écart est d’autant plus sensible que bien souvent il y a eu, non seulement adjonction, mais substitution. On a réuni de nos jours les doublets, c’est-à-dire les mots qui existent sous deux formes, l’une d’origine populaire, l’autre savante ; quelque grosse qu’en soit la liste, on en ferait une bien plus considérable des mots populaires éliminés par les mots savants. Ainsi domestique a supplanté domesche ; clavicule, forcele ; diminution, menuison ; psalmodier, verseiller ; antérieur, devantrain ; déception, decette ; empêchement, empesche ; incarner, encharner ; lunatique, lunage.

La composition. — Resterait à examiner comparativement les procédés de formation des mots au moyen âge et de nos jours, et les deux systèmes de dérivation et de composition. Je ne puis ici que donner quelques aperçus, sur lesquels du reste j’aurai à revenir. Français moderne et français ancien ont, tout comme les langues auxquelles on les a souvent opposés sur ce point, des mots composés, en plus grand nombre même qu’on ne le croit généralement. Cependant le système de composition du latin est, dès les origines, altéré dans son essence.

En effet, le latin composait, soit avec des mots, soit avec des thèmes : lunae diem est un composé du premier genre ; mais lanifer, munificus sont des composés du second ; aucun cas de lana ni de munus ne se terminait en i ; ces formes lani, muni viennent de ce que ces substantifs ajoutent ici au radical lan—, mun—, une voyelle thématique i. De même dans munificus, ficus n’est pas un mot, c’est le radical fic du verbe ficio, ficio en com-


    présomption, procès, procuration, procurer, procureur, prodigalité, prolonger, prononcer, prophétisé, proportion, prose, publiquement, purifier, pusillanime.

    Rationnel, rebelle, récréation, rédempteur, refléter, relatif, religion, rémission, rescription, résidence, restitution, révélation, révéler.

    Sacrifier, sagittaire, sanctification, sapience, satisfaire, scapulaire, séculier, séducteur, sénateur, sensible, sensualité, sentence, service, servitude, signer, simulation, sobriété, société, solitaire, sollicitude, spéculatif, spiritualité, stryge, subtil, superficie.

    Tact, tardif, temporel, ténèbres, terrestre, transfiguration, transgression, translater, transmutation, trinité.

    Union, universel.

    Valable, vague, variable, vérité, vigoureux, virginal, victoire, vitupérer.