Page:Petit de Julleville - Histoire de la langue et de la littérature française, t. 2, 1896.djvu/121

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
107
PREMIÈRE PARTIE DU ROMAN DE LA ROSE

ou seulement celui du pays où il est né ? Nous ne le savons pas. Lorris est une petite ville du Gâtinais, sise entre Orléans et Montargis ; c’est évidemment là que notre poète est né. Faisait-il partie de la puissante famille qui portait le nom de cette ville et dont plusieurs membres sont cités dans l’histoire de France ? C’est possible, mais pour l’affirmer, il faudrait des preuves qui font complètement défaut. Très souvent les hommes au moyen âge sont désignés par leur prénom suivi du lieu de leur naissance. Est-ce ici le cas ? cette hypothèse est plus vraisemblable que la première.

Où écrivait Guillaume ? À Lorris ? À Orléans ? À Paris ? Il était clerc ; il savait le latin et pouvait, à l’âge où il écrivait son poème, suivre les cours à l’université de l’une de ces deux dernières villes. A priori, sa langue ne semble pas différer essentiellement de celle de Jean de Meun, qui habitait Paris, et qui se flattait d’écrire « selon le langage de France » ; mais les distinctions entre le dialecte de l’Orléanais et celui de l’Île-de-France n’ont pas été jusqu’ici nettement établies. On ne pourra d’ailleurs étudier utilement la langue du poème que lorsqu’on en aura une édition critique. Guillaume se met lui-même en scène, mais il ne localise pas le théâtre de son aventure. En sortant de la ville qu’il habite, il se trouve dans une prairie, sur le bord d’une rivière, qui


…estoit poi mendre[1] de Seine,
Mais qu’ele iere[2] plus espandue[3] (v. 112-113).



On pourrait, avec un peu de parti pris, voir dans ces deux vers une allusion à la Loire, mais les vers qui suivent et surtout ceux qui précèdent attestent que la scène est de fantaisie :


D’un tertre qui près d’iluec[4] iere[5]
Descendoit l’eve grant et roide… (v. 108-109).



Constatons seulement que Guillaume, pour citer un grand fleuve, pouvait prendre la Loire et a préféré la Seine.

Autre part, le poète fait allusion à une singularité orléanaise, mais à une singularité proverbiale et peu flatteuse pour les

  1. Moindre.
  2. Si ce n’est qu’elle était.
  3. Large.
  4. Là.
  5. Était.