Page:Peletier - Dialogue de l'ortografe e prononciation françoese.djvu/143

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
126

niſiɇt dɇ mę́mɇ, pourquoę ſ’ecriront íz e ſɇ prononcɇront diuęrſɇmant ? l’eulh an regardant vnɇ Ecritturɇ, doę̀t il ę́trɇ jugɇ plus competant, ou doę̀t il auoę̀r plus dɇ priuilegɇ quɇ l’oreilhɇ an ecoutant ? Lɇ ſigneur Sauuagɇ print la parollɇ e dít. Il ę́t vrei monſieur Dauron, quɇ la parollɇ ę́t l’obget dɇ l’ouiɇ : męs c’ę́t autrɇ choſɇ dɇ l’Ecritturɇ : laquelɇ ę́t non ſeulɇmant obget dɇ l’ouiɇ, męs außi des yeus : e cɇla etant, vous nɇ ſaurièz nier, quɇ quand les yeus e l’oreilhɇ tous deus auront a operer an mę́mɇ lieu, e qu’íz auront tous deus moyen dɇ tranmęttrɇ leur obget a l’eſ‍prit, qu’il n’ann ſoę̀t beaucoup plus ſatiffęt, e qu’il n’an jugɇ beaucoup mieus. A quoę repondit Daurõ, Ie vous dì quɇ voę̀r quãt a l’intęllig’ancɇ des moz : il n’i à autrɇ inſ‍tumant quɇ l’oreilhɇ qui nous facɇ ſuſceptiblɇs dɇ doc‍trinɇ : dɇ ſortɇ qu’a vn hõmɇ ſourd dɇ naturɇ par nul artificɇ ni inuantion on nɇ pourroę̀t apprandrɇ a parler ni pareilhɇmant fęrɇ concɇuoę̀r choſɇ qui appartiegnɇ aus diſciplinɇs qu’on appęllɇ ſęrmocinallɇs. E quant