Page:Paul de Musset - Course en voiturin, Italie et Sicile, 1845, 2.djvu/33

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 25 —

c’est-à-dire en marquant les temps faibles et non le temps fort, ce qui donnait au morceau un accent agitato fort agréable. La flûte jouait habilement les ritournelles à l’octave au-dessus du ténor, car cette voix, si rare dans notre pays, est commune en Sicile ; une basse-taille ne se hasarderait pas à faire la première partie, et on ne chanterait pas s’il n’y avait point de ténor dans la bande. Parmi nos voisins étaient deux personnages d’une majesté imposante, qui représentaient la Grèce et Carthage, puisque l’un s’appelait Agatocle et l’autre Magone.

— À présent, disait don Agatocle, cordonnier de son état, il nous faudrait la sœur de don Magone pour chanter de sa voix de clochette l’Abeille du divin Meli.

Meli, le Théocrite moderne de la Sicile, écrivait dans le siècle dernier. Il n’y a pas un homme du peuple à Palerme qui ne sache par cœur quelques-unes de ses poésies.

— Don Magone, dit un des convives, où est donc ta sœur ?