Page:Paul Marchot - Les Gloses de Cassel.djvu/56

Cette page a été validée par deux contributeurs.

à l’écriture la main de deux scribes différents : l’un a écrit la première partie jusqu’à martel hamar 147 (sur colonnes), l’autre le reste (sur lignes suivies), voy. Diez, p. 72. Ils ne se sont guère privés, l’un et l’autre, de faire des fautes grossières de lecture, principalement dans le texte roman : radi me meo colli 18, un osti spinale 25, innuolu 29, talauun 32, articulata 47, cava 120 et cauuella 124, carisa 122, gerala 125, caldarora 128, implenus est 135, siluuarias 152, mandacaril 154, quanta moi 161, albios oculus 173. Nous allons essayer de restituer le texte, tel que nous le concevons sorti des mains de l’auteur ou bien des mains de l’auteur et d’un traducteur :

1. L’homme.

homo, man.
caput, haupit.
verticem, skeitila.
capilli, fahs.
5oculos, augun.
aures, aorun.
nares, nasa.
dentes, zendi.
timporibus, chinnapahhun, hiuffilun.
10facias, uuangun.
mantun, chinni.
maxillas, chinnpein.
collo, hals.
scapulas, ahsla.
15humerus, ahsla.
tondit, skirit.
tundi meo capilli, skir min fahs.
radi me meo collo, skir minan hals.
radi mea parba, skir minan part.
20radices, uurzun.
labia, lefsa.
palpebre, prauua.
interscapulas, untarhartinun.
dorsum, hrucki.
25un os spinale, ein hruckipeini.
renes, lenti.
coxa, deoh.