Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/349

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
337
§ 120
Exemples théoriques des formes verbales avec waw
avec première forme : Qatal Yiqtol Jussif (yaqom) Cohortatif Impératif
1°. Waw de coordination אָכַל וְשָָׁתָה יֹאכַל וְיִשְׁתֶּה יֹאכַל וְיֵשְׁתְּ אֹֽכְלָה וְאֶשְׁתֶּה אֱכֹל וּשְׁתֵה
il a mangé et bu
(Jér 22, 15)
il mangera et boira
il mange et boit
il mangeait et buvait
qu’il mange et boive ! je veux manger et boire mange et bois
(1 R 18, 41)
2°. Waw de succession אָכַל וַיִּשְׁכַּב יֹאכַל וְשָׁכַב יֹאכַל וְשָׁכַב אֹֽכְלָה וְשָֽׁכַבְתִּ֫י אֱכֹל וְשָֽׁכַבְתָּ֫
il mangea et (puis) se coucha il mangera et (puis) se couchera
il mange et (puis)…
il mangeait et (puis)…
qu’il mange et (puis) se couche !
(littt : et (puis) il se couchera)
je veux manger et (puis) me coucher
(littt : et (puis) je me coucherai)
mange et (puis) couche-toi
(littt : et (puis) tu te coucheras)
3°. Waw modal (finalité-consécution) אָכַל וִיחִי יֹאכַל וִיחִי יֹאכַל וִיחִי אֹֽכְלָה וְאֶֽחְיֶה אֱכֹל וֶֽחְיֵה
il a mangé pour vivre
(rare)
(finalité)
il mangera pour vivre
il mange…
il mangeait…
(assez rare)
(finalité)
qu’il mange pour vivre !
qu’il mange et (ainsi) il vivra !
je veux manger pour vivre
je veux manger et (ainsi) vivre
mange afin de vivre
mange et (ainsi) tu vivras