Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/305

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
293
111 hi
Généralités : Verbe הָיָה

devenir roi (commencer à être roi) 2 R 15, 1 ; être roi 2 R 9, 13 ; 1 S 12, 14 ; Ps 93, 1. (Il a pu exister originairement un doublet de forme stative, car la vocalisation babylonienne a le pf. målọḵ ; cf. Kahle, Masoreten des Ostens, p. 184, 1).

De même, pour qu’un verbe soit traité comme statif il ne suffit pas qu’il soit logiquement et morphologiquement statif, il faut encore qu’il soit pris dans un sens purement statif, et non dans un sens actif ou qui se rapproche de l’actif (cf. § 41 b). Ainsi le verbe כָּבֵד au sens de ê. lourd est traité comme statif, au sens de il devient lourd, il s’alourdit il est traité comme actif (§ 113 a). Le traitement du verbe הָיָה est très remarquable à cet égard. Le sens primitif (qui ne se trouve pas dans nos textes) est très probablement tomber, cadere, d’où, en hébreu, accidere, arriver (événement), evenire, fieri[1] ; dans ce sens actif il est traité comme un verbe actif. Au sens affaibli d’être, il est éminemment statif, et est traité comme tel.

i À cause de l’importance du verbe הָיָה nous donnons ici un tableau de ses divers emplois au point de vue des temps :

A) Comme verbe d’action :

הָיָה evēnit, factum est (très fréquent).
וַיְהִי et evēnit, et factum est (tr. fréquent) ; parfois, par abus, et eveniebat, et fiebat, p. ex. 1 R 14, 28 (impers.).
יִֽהְיֶה
  1. 1) eveniet, fiet (très fréquent).
  2. 2) eveniebat, fiebat, p. ex. Nb 9, 16.
  3. 3) evĕnit, fit (présent fréquentatif) p. ex. Eccl. 1, 9 (rare).
וְהָיָה
  1. 1) et eveniet, et fiet (très fréquent).
  2. 2) et eveniebat, et fiebat, p. ex. Ex 33, 8 (impersonnel) ; Gn 2, 10.
  3. 3) et evĕnit, et fit (très rare), p. ex. 2 Ch 13, 9 ; Is 29, 15.
  1. Pour le procès sémantique tomber > devenir comparer dans le parler du Bas-Maine « il tombera bon » au sens « il deviendra bon » ; cf. Nyrop, Gramm. historique de la langue française, t. 4, p. 17.