Page:Paul Féval fils-Cocardasse et Passepoil, 1922.djvu/61

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
61
LA GRANGE-BATELIÈRE

Cette vantardise produisit un singulier effet sur les interlocuteurs du Gascon. Ils s’empressèrent de changer le cours de la conversation.

— Si nous buvions à votre santé ? dirent-ils avec ensemble.

— Asseyez-vous, appuya l’hôtelière, on vous contera tout à l’heure ce qui s’est passé ici hier.

— Ver ! la petite mère a raison. On va vous montrer, les pitchouns, que personne encore il n’a fait de trou au gosier de Cocardasse et que celui qu’il a depuis sa naissance il n’est pas affligé d’une fuite.

Bientôt le choc des gobelets et des verres se mêla aux glouglous du vin dans les gorges, aux clappements de langues. Frère Passepoil, blotti sur le sein de la Paillarde, qui lui faisait un collier de ses deux bras nus jusqu’aux coudes, ne s’était jamais senti mieux à son aise.

Yves de Jugan ne voulait pas laisser à d’autres le soin de conter aux prévôts ce qui s’était passé la veille au soir à l’auberge du Trou-Punais, ce qui lui permettait de le faire à sa fantaisie, en passant certaines choses sous silence.

Aussi, c’est à croire qu’il oublia bien volontairement de parler des deux hommes qui s’étaient joints à eux pour les aider dans leurs recherches. Si quelqu’un eût relevé cette omission, il lui eût été loisible de dire qu’il ne les connaissait pas. L’hôtelière était bien trop à la joie d’avoir retrouvé les deux nigauds qu’elle voulait plumer pour prêter une attention quelconque aux paroles du jeune homme.

— Caramba ! s’écria le Gascon ému de sollicitude, nous sommes ici tous camarades. Embrasse ta voisine pour toi et pour moi, mon petit prévôt, si toutefois elle le permet.

Amable ne se le fit pas dire deux fois et la Paillarde permit si bien que pour un baiser elle en rendit quatre.

— Je vous avais fait préparer de bons lits bien doux, roucoula-t-elle, des lits où je vous aurais si bien soignés et dorlotés, si seulement vous aviez été un tout petit peu blessés.

— Cornebiou ! rien ne nous empêchera de faire comme si nous l’étions et, au lieu de drogues, de nous administrer quelques pintes de bon vin. De rencontrer une si aimable hôtesse, hé donc ! ce serait à me faire adorer les femmes tout comme mon ami Passepoil.

— Il les aime donc bien, le cher petit ?

— Ah ! le pôvre ! Il cède tant et tant au torrent tumultueux de ses passions qu’il en sèche sur tige !… Demandez-lui plutôt si hier soir…

Il reçut un grand coup de pied sous la table, mais cet avertissement arriva trop tard à destination. Les quelques mots prononcés avaient mis la Paillarde en éveil.

— À propos, dit-elle en plantant son regard torve dans les yeux de sa victime, où avez-vous terminé votre nuit ? Puisque vous n’étiez pas blessés, pourquoi n’êtes-vous pas venus ?

À certains moments, le normand était pris de court et la plus simple question provoquait de sa part une réponse tellement ridicule qu’on voyait aussitôt qu’il voulait mentir. Si on lui reprochait de n’avoir pas fait une chose convenue, il avait une réponse invariable qui pourtant ne lui avait jamais réussi.

Cela ne l’empêcha pas de la sortir en cette occasion, tout comme il l’avait sortie le matin même à Chaverny :

— Nous… n’avons pas eu le temps.