Page:Pastoret - Ordonnances des rois de France de la troisième race, tome 15.djvu/351

Cette page n’a pas encore été corrigée

Louis XI,

à Tours,

Décembre

1461 .

Charles VII

à Tours,

Octobre 143 3 •

Autres Lettres

de

Charles VII,

Mai i444*

268 Ordonnances des Rois de France

ministros et servos Dei, continuatis temporibus habuisse noscuntur : nimirum, sic tenet nostra fiducia, ille qui in altis habitat et humilia respicit, qui regibus dat salutem, beneficia et caritatis opera que à viris magnificis, suis sanctis ecclesiis ei servis ejus, in ejus nomine liber aliter impendi considerat, sibi testatur impensa (t benefactores ipsos , juxta sue disposicionis libram, gracia remunerat et honore. Porr ;, dilecti nostri et fideles, decanus, thesaurarius et capitulum ecclesie patroni nostri peculiaris beatissimi Martini Turonensis, cufus illustri dignitate abbatiali ab ipsis predecessoribus nostris inclitissimis hereditarie successionis titulo remanente donantur pariter et letamur, privilegia et libertates, immunitates et franchisias, ipsi ecclesie nostre, suppositis membris et ministris ejusdem, per antecessores nostros, presertim qttedam per progenitorem nostrum Karolum, septimum illius nominis, Francorum Regem inclitissimum, cujus anime parcat Deus, concessa, nobis exhibita, renovari et in scripturam novam redigi à nobtsque confirmari humiliter postularunt, nt propter defectum hujusmpdi, fiittiris temporibus possent in bonis seu personis prefate ecclesie dispendium sustinere. Actendentes itaque devocionem eximiam quam ad ecclesiam ipsam nostram progenitores nostri pre ceteris habuerunt, peticionem eorum duximus admictendam, et ex ipsis aliqua privilegia sive concessiones pre sent ibus inseri mandavimus ; quorum tenores sequuntur successive sub liiis verbis : , (~>harles, par Ia grâce de Dieu, Roy de France ; savoir faisons à tous presens et à venir, que pour la grant dévotion que nous et nos predecesseurs Roys de France avons toujours eue et avons à 1 eglise et precieux corps de Monseigneur Saint Martin de Tours, de laquelle nous sommes chief et abbé, esperans que par les merites d’icelui saint, &c. (a) KA ROLUS, Dei gratiâ, Francorum Rex ; ad perpetuam rei memoriam, hier curas et solicitudines quibus noster afficitur animus, racioni congruum arbitramur ut status ecclesiasticus et persone ecclesiastice que divinis continue insistunt obsequiis, sub commisso regimine in pacis tranquillitate manuteneri conservarique valeant et defendi, et sub nostre protectionis clipeo releventur a pressuris, ut eo devociiis circa divina vacare teneantur quo habundancius et uberius per regalem potenciam senserint se adjutas. Sane cum ecclesia nostra beatissimi Martini Turonensis, Galliarum apostoli, de regali fundacione et ad sanctam sedem apostolicam immediate subjecta, tam ad causam dicte sue fundacionis quam nostre dignitatis abbatiahs ejusdem, in predecessorum nostrorum protectione et speciali gardta, ut in nostra, ab omni antiquitate fuerit atque sit ; eidem devocionem et affectiones singulares gerentes, ipsam cum suis juribus et pertinendis universis sub pacis tranquillitate et sub bono favore justicie conservandam et manutenetidam peroptamus. Notum igitur facimus universis presenribus ct futuris, quod nos, premissarum intuitu et constderacione, dictam ecclesiam nostram dilectosque nostros decanum, thesaurarium et capitulum, ac singulares personas ejusdem in capit ibus et membris, conjunctim et divtsim, una cum familiaribus, hominibus de corpore, terris, dominus, hereditagiis, juribus, possessionibus, bonis et rebus quibuscumque eorumdem, m nostris protectione, tuicione ac salva speciali gardia, de novo et ex habundantt suscepimus atque suscipimus per présentes, ipsisque decano, thesaurario et capitulo gardiatores deputavimus, concedimus ct deputamus, vel baillivum nostrum Turomc Note.

(a) Ces lettres sont au tome XIII de ce Recueil, pages 192 et ip ;-