Page:Parigot - Le Drame d’Alexandre Dumas, 1899.djvu/154

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
138
LE DRAME D’ALEXANDRE DUMAS.

qu’on se rassure, je ne les rapprocherai point. Cela devient la scène des affronts dans Lucrèce Borgia et celle des duels de don Guritan dans Ruy Blas. L’inspiration de Shakespeare s’amoindrit toujours davantage. Hernani n’est pas moins imité qu’Henri III. Seulement, l’exécution diffère. Outre les obligations qu’il a à Corneille, au Romancero gênerai, aux Brigands[1], — surtout les rôles d’Amalie, de Charles Moor et du vieux Moor, — j’indique pour mémoire le canon qui annonce l’élection de don Carlos[2], — le monologue du même[3], — les scènes du cor : « Le chef des outlaws détacha de son cou le cor de chasse et le baudrier qu’il avait récemment gagnés au tir d’Ashby : « Noble guerrier, dit-il au Chevalier noir, etc.[4]», — le couplet de Hernani :

XXXXXXX
Parmi nos rudes compagnons[5]!…

    crèce Borgia, 1re partie, I, sc. vi, pp. 35-36 ; Ruy Blas, II, sc. IV, pp. 143-144. On trouve, à la scène citée de Marino Faliero, l’idée de la salle des portraits des doges. Peut-être les deux souvenirs se sont-ils combinés dans la mémoire de Victor Hugo.

  1. M. Petit de Julleville a noté (le Théâtre en France, ch. xi, p. 158) les rapports de mouvement scénique entre Hernani et Victor ou l’Enfant de la forêt. Il y a plus. Victor Hugo et Pixérécourt imitent les Brigands de Schiller. Voir surtout, outre les rôles indiqués, les Brigands, II, sc. iii, pp. 81 sqq., et V, sc. ii, pp. 158 sqq.
  2. Cf. la Conjuration de Fiesque à Gênes, IV, sc. xv, p. 318 ; Hernani, IV, sc. iii, p. 118.
  3. La Conjuration de Fiesque à Gênes, III, sc. ii, p. 273 ; Hernani, IV, sc. ii, pp. 107 sqq. Tous ces monologues dérivent d’ailleurs d’Hamlet.
  4. Ivanhoe, trad. Dumas, t. II, ch. xxxii, pp. 102 sqq. et ch. xl, pp. 216 sqq.
  5. Les Brigands, II, sc. iii, p. 81. « Il y a ici soixante-dix-neuf hommes dont je suis le capitaine, etc. ». Hernani, I, sc. ii, p. 22. Cf. Victor ou l’Enfant de la forêt, III, sc. vi, pp. 43-46. Pixérécourt adoucit.