Page:Panckoucke - Le grand vocabulaire françois, 1774, T30.djvu/606

Cette page n’a pas encore été corrigée

5926 CHI difin@tif, ce font de belles & gran- des taches rondes d’un bleu éclatant, changeant en violet & en or, ré- pandues une à une fur les plumes du dos & les couvertures des aîles, deux à deux fur les pennes des aîles, & quatre à quatre fur les longues couvertures de la queue, dont les deux du milieu fonc les plus longues de toutes les latérales allant toujours en fe racourciffanr de chaque côté.

On ne fait, ou plutôt on ne dit rien de fon hiltoire, pas même s'il fait la roue en relevant en éventail fes belles plumes chargées de mi- roirs,

Il ne faut pas confondre lè Chin- Sin avec le Kinki, ou Poule dorée

e la Chine, dont il eft parlé dans les relations de Navarette , Trigault, du Halde, & qui autant qu'on en peut juger par des defcriprions im- parfaites, n’eft autre chofe que notre Tricolor huppé.

CHIONIDES, poëte d'Athènes , vi- voit fous la foixantc-dixième olym-

prie ; huit ans avant la bataille de arathon, & $00 ans avant Jésus- Cnrisr. On le met ordinairement le premier entre les poëtes de la co- médie ancienne.

CHIRAS,ouSHIRAS ,ou SCHIRAS; nom propre d’une ville de Perfe. Voyez le dernier de ces trois mots dans le XX VIe volume *,

CHUNAM ,; fubftantif mafculin. El pèce de chaux compofée de co- quilles que les Indiens mangent avec l’arec & le bétel *.

CLEISAGRE; fubftantif féminin & terme de Médecine. Ceïfagra. Goutte à l’articulation des clavi- cules avec le fternum.

COMPAS À CHEVEU ; fe dit d’un compas dont l'une des pointes at- tachée à fa branche par un reflort, fe meut au moyen d’une vis, d’une

COR manière prefque imperceptible, en- forte qu’on peut l'ouvrir ou le fer- mer d’une quantité auffi petite que l’on veut, Ce compas eft très-com- mode pour les divifions *.

Compas À cnEeveux, fe dir auf d’un inftrument dont les perruquiers font ufage pour rouler les cheveux & les mettre en boucles *.

CONCELHO DE ANCIAENS, ET CONCELHO DE CASTANLI; deux bourgs de Portugal dans la

rovince de Tra-los-montes, à une ieue l’une de l’autre , & à la même ‘ diftance à peu près du Douro *.

CORA ; ville capitale dé l'ile de Sa- mos, bien différente de l'ancienne Samos , capitale de la même île dans les beaux temps de la Grèce *.

CORNICULUM ; ancienne ville de la dépendance des Latins, Elle fuc enlevée à ce peuple par Tarquin l’ancien. Cette ville eft rangée par- mi celles qui du temps de Pline, n'exifloient plus. Selon M. d'An- ville on la voit au pied des mon- tagnes , à peu de diftance d'une vole que ce géographe conduit à la voie Salaria. C'eft la même qu'E- tienne de Byfance nomme Cor- niclus. :

CORICATES; c’eft le nom d’un cap fitué à l'extrémité occidentale de l'île de Cuba, vis-à-vis du cap Ca- toche*, :

CORNEJO ; rivière d'Efpagne, qui prend fa fource au-deffus de Franca- villa , traverfe la partie méridionale du royaume de Léon , & fe jerre dans le Douro auprès de Flerma- zelle, au-deffous de Miranda *.

COSTANZO, ( Angelo di) feigneur de Cantalupo, né en 1507 à Naples, mit au jour l'hiftoire de cetre ville, in-fol. en 1582, après 53 ans de recherches. Cette première édition rare même en Italie, s'étend depuis