Page:Palephate - Histoires incroyables (trad. Van Eulst), 1838.djvu/79

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 77 —

grecs par des racines latines. Admète, dit-il, vient de ad et de metus, quasi ad quem metus, qui a des motifs d’avoir peur, etc.

Plutarque, dans le traité qu’il a fait sur l’amour, contient une explication très-naturelle de la dernière partie de la fable : Hercule, dit-il, étant expert dans la médecine parvint à guérir Alceste qui était dans un état désespéré (tom 9, p. 52 du Plutarque de Reiske).

CHAP. XLII.

De Zéthus et d’Amphion (1).

Plusieurs poètes et entr’autres Hésiode racontent qu’ils bâtirent les murs de Thèbes aux sons de leurs lyres, et il y en a qui pensent que pendant qu’ils jouaient, les pierres allaient s’alligner d’elles-mêmes. Voici ce qui s’est passé : c’étaient les plus habiles musiciens de leur temps ; mais ils ne jouaient que moyennant salaire ; comme on n’avait pas encore d’argent alors, ils mirent pour condition que ceux qui viendraient les entendre, apporteraient des pierres et mettraient la main à l’œuvre, pour leur construire des remparts ; ce n’étaient certes pas les pierres elles-mêmes qui venaient les écouter ; mais, ce n’est pas sans raison, comme on le voit, qu’on a dit que leurs murailles avaient été élevées aux sons de la lyre.

(1) C’est une chose curieuse que la fortune diverse des noms de ces deux frères jumeaux, fils de Jupiter et d’Antiope. Homère les cite tous deux comme fondateurs de Thèbes aux sept portes (Odyssée liv. IX, v. 161-164). Le Scholiaste d’Euripide, sur le v. 147 des Phéniciennes (p. 626 de l’édition in-4o de Valckenaer) ainsi que Pausanias (lib. IX, cap. XVII, § 3, p. 52, vol. 3 Facii) nous apprennent qu’un tombeau commun leur avait été élevé à titre de fondateurs de Thèbes ; Diodore de Sicile les place aussi sur la même ligne et au même titre (au liv. XIX, chap. 53, p. 315