Cette page n’a pas encore été corrigée
Chap. V. — L’eau de neige malsaine, selon Aristote. La glace formée de la neige
730
Chap. VI. — La honte répand le sang dans les parties extérieures du corps, la crainte le concentre
731
Chap. VII. — Sens d’obesus et d’autres vieux mots
ib.
Chap. VIII. — Harena, cœlum, triticum, ont-ils un pluriel ? quadrigæ, inimicitiæ, ont-ils un singulier ?
732
Chap. IX. — Belle réponse d’Antonius Julianus à des Grecs, dans un festin
734
Chap. X. — Le mot prœterpropter, employé par le vulgaire, se trouve aussi dans Ennius
736
Chap. XI. — Vers érotiques par lesquels Platon préludait, en se jouant, à ses tragédies
737
Chap. XII. — Dissertation d’Hérode sur la violence de la douleur. Fable du Thrace, qui abat les arbres fruitiers avec les ronces
ib.
Chap. XIII. — Pumillones, en grec vâvoi
738
Chap. XIV. — Cicéron et César ont eu pour contemporains M. Varron et P. Nigidius, les plus savants des Romains. Les œuvres de Nigidius, obscures et
subtiles, n’ont pas eu de publicité
739
LIVRE XX.
Chapitre Ier. — Discussion entre Sex. Cœcilius et le philosophe Favorinus, sur les lois des Douze Tables
740
Chap. II. — Explication du mot siticines dans un discours de M. Caton
744
Chap. III. — Pourquoi le poëte Lucius Attius a-t-il dit, dans ses Pragmatiques, que les Sicinnistœ avaient un nom nébuleux
745
Chap. IV. — La société des comédiens est honteuse. Paroles d’Aristote sur ce sujet
ib.
Chap. V. — Texte et traduction de deux lettres d’Alexandre à Aristote, et d’Aristote à Alexandre
ib.
Chap. VI. — S’il faut dire habeo curam vestri ou vestrum
746
Chap. VII. — Étonnante diversité d’opinions chez les Grecs sur le nombre des enfants de Niobé
748
Chap. VIII. — Des choses qui subissent l’influence des phases de la lune
ib.
Chap. IX. — Quel mot charmait Antonius Julianus dans les Mimiambes de Cn. Matius
ib.
Chap. X — Ce que signifient ces mots : Ex jure manum consertum
749
Chap. XI. — Ce que c’est que le mot sculna, qui se trouve dans M. Varron
750
Notes sur Aulu-Gelle
ib.