Page:Ozanam - Œuvres complètes, 3e éd, tome 5.djvu/362

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


TEXTES ITALIENS




Les écrits de saint François, ceux de Jacopone, et les Fioretti, sont si peu répandus en France, qu’on a pensé être agréable aux personnes qui aiment les lettres italiennes, en donnant le texte de quelques-unes des compositions traduites dans ce livre. C’est le seul moyen de faire connaitre ce qui ne se traduit pas, le charme, la simplicité et quelquefois aussi l’embarras de la vieille langue. Afin d’éviter les difficultés d’orthographe qui divisent souvent les philologues italiens, on s’est attaché à reproduire les éditions qu’on avait sous les yeux ? Beati patris Francisci Opera omnia, Cologne, 1849 ; le Poesie spirituali del B. Jacopone da Todi, Venise, 1617. Fioretti di S. Francesco, Naples, 1839.