Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/92

Cette page n’a pas encore été corrigée

78

MÉTAMORPHOSES

.

montagnes. » Ellesy élaient en effet. Le petit-fils d’Atlas se mit à rire : « Perfide, c’est moi que tu trahis, lu me trahis moi-même ! » dit-il ; et il changeale parjure vieillard en une pierre dure qu’aujourd’hui même on appelle pierre de louche. Depuis ces temps anciens elle est marquée d’une tache d’infamie qu’elle n’a point méritée. AGLAURE CHANGÉE ENROCnER. Vfl. De Pylos, Mercureprend son vol, et ses regards découvrent les champs de Munychie, la contrée chérie de Minerve el le bois qui couronne le Lycée. Ce jour-là, suivant l’antique usage, de chastes vierges portaient sur leurs tôles, dans le sanctuaire de Pallas paré pour celle solennité, des corbeilles chargées de pures offrandes. A leur retour, le dieu les voit. Dès lors il quitte la ligne droite el se replie sur lui-même. Tel, dans son rapide essor, quand il aperçoit les entrailles d’une victime, le milan trace un circuit dans les airs, tant que la crainte l’inquiète et que les prêtres environnent l’autel ; il n’ose s’éloigner el plane avidement autour de la proie qu’il espère. Ainsi, dans son vol, le dieu de Montihus, inquit, erunt ; » el erant sub montibusillis. RisilAtîantiades, et : « Memihi, perfide, prodis ? île mihiprodis ? » ail ; perjuraquepectoravertit 705 In durumsilicem, qui nuncquoquediciturIndex ; Inqueniliilmeritovelusest infamiasaxo. AGLAUROS IXSAXUSl 011RIGESCIT. VII. Minese susluleratparibusCaduciferalis, Jilunyehiosque volansagros, gratamqueMinervoe Despcclabalhumum, cultiquearbuslaLycei. 710 Illa fortediecasttedemorepuellas Verticesuppositofeslasin Palladisorées Pura coronatisporlahantsacracanislris. Indereverlentesdeusaspicilaiesilerque Nonagitin rectum, sedin orbemcurvateumdem. 715 Ulvolucrisvisisrapidissimamiluusextis, DumLimet, cl densicircumslantsacraministrî, Flectilurin gyrum, neclongiusaudetabire, Spemquesuammolisaviduscircumvolatalis