Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/620

Cette page n’a pas encore été corrigée

606 MÉTAMORPHOSES. les eaux thermales de Baïes, Linlerne fertile en lentisques, le Vulturne qui roule tant de sable dans ses eaux, Sinuesse peuplée de blanches colombes, Minturnesdont l’air est si pesant, Caièteoù Énée ensevelit sa nourrice, Formies où régna Antiphatè, Thraque entourée d’un marais, la terre de Circé, et Antium qu’obscurcit une brume épaisse. C’est vers ce point que les nautoniers tournent leurs voiles ; car la mer devenait orageuse. Le dieu déroule ses vastes anneaux, et par de nombreux replis se glisse dans le temple d’Apollon, bâti sur ce rivage. Les flols s’apaisent. Le dieu d’Epidaure s’éloigne de l’autel hospitalier de son père. Il sillonne le sable de ses bruyantes écailles, s’appuie sur le gouvernail et repose sa lêle sur la poupe, jusqu’à ce qu’il aborde à Castrum, aux champs sacrés de Lavinie et à l’embouchure du Tibre. Là il voit accourir en foule les hommes, les femmes et les vierges chargées de veiller au feu de Vesta, divinitéprolectrice de Troie, et lous le saluent par des cris de joie. Sur les deux rives du fleuve que le navire remonte sont dressés des autels où pétille la flamme ; partout s’élèvent des flots d’encens qui parfument les airs, et la victime tombe sous le Hinccalidifontes, lentisciferumque lenentur Einlernum, mullaraquetrabenssubgurgitearenam Vulturnus, niveisquefrequensSinuessacolumbis, 715 WinlurnaBque graves, el quamtumulavitalumnus ; Anliphatoeque domus, Trachasqueobsessapalude, Et telluscircoea, et spissilittorisAntium. Hueubi veliferamnauf.’eadverterecarinam. Asperenimjam ponluserat, deusexplicatorbes, 7 : 20 Perquesinuscrebros, et magnavoluminalubens, Templaparenlisinit flavumtangentialillus. ,’Equorepacato, patriasEpidauriusaras. Linquit, et hospiliojunctisibinuminisusus, Liltoreamtractusquamoecrepitantisarenam 725 Sulcat, el, innixusmoderamine navis, in alla Puppecaputposuit ; donecCastrnmque, saerasque Layinisedes, tiberinaquead ostiavenit. Hueomnespopulipassim, matrumque, patrumque Obviaturbaruit, quaîqueignéstroicaserval 750 Vesta, tuo^ laHoquedeumclamoresalulaut. Quaqueperadversasnaviscila duciturundas, Thurasuperripas, arisex onlinefactis, Parteah utraquesonant, et odorantaérafumis,