Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/561

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE XIV. 547 « daigne pas sa fille. — Elle dit. MaisPicus repousse fièrement « Circé et ses prières. — Qui que tu sois, répond-il, je ne puis « l’appartenir. Une autre me possède ; et puisse-l-elle longtemps « me posséder ! Je ne profanerai jamais mon amour par des feux « illégitimes, tant que les Destins me conserveront la fille de « Janus. — Circé insiste encore. —Ton dédain ne restera pas « impuni, s’écrie-t-elle ; tu es perdu pour Canente. Tu sauras ce « que peut une amante, une femme outragée, quand celte amante, « quand cette femme outragée esl Circé. — En achevant ces mots, « elle se tourne deux fois vers l’occident et deux foisvers l’orient. « De sa baguette elle touche trois fois le jeune prince, et proféré « trois fois des paroles magiques. 11fuit. Étonné de sa vitesse « extraordinaire, il s’aperçoit qu’il a des ailes. Nouvel oiseau, il « vole aussitôt vers les forêts du Lalium. Dansson indignation, il « perce les chênes de son bec, et sa colère s’exerce contre leurs « rameaux. Lapourpre de sa chlamyde se reproduit sur ses ailes ; « •l’or de son ancienne agrafe rehausse d’un vif éclat son plumage « et son cou. De l’antique Picus il ne reste plus que son nom. « Cependantses amis le redemandent aux campagnespar mille « Dixerat.111eferoxipsamqueprecesquerepellit, « Et : —Quiecumque es, ait, non.sumtuus.Altéracaptum « Metenet, et teneatper longum, comprecor, sivum. « Necvenereextenvasocialiafoederalaidam, 5S0 o DummihijanigenamservabuntfataCanentem. — « SaîperetentalisprecibusTilaniafrustra : « —Nonimpuneferes ; nequeenimreddereCanenti ; « Liesaquequidfacial, quidamans, quidfemina, disces « llebus, ait ; sed amans, et licsa, et feminaCirée. — 5S5 « Tumbisadoccasum, bisse convertitad ortum ; « Terjuvenemhaculoletigit ; tria carminadixit. « 111efugit, sesesolilovelociusipse f Curreremiratus, pennasin corporevidit ; « Sequenovamsubitolatiisaecederesilvis 590 ti Indignatusavem, duroferaroborarostro itFigit, et iratuslongisdat vuineraramis. « Purpureumchlamydispennaîtraxerecolorem ; « Fibulaquodfueral, vestemquemomorderat : -.uruni, iiPlumafit, et fulvocervixproecingiturauro, 595 r NecquidquamantiquiPico, nisi nomina, restât. « Intereacomitésclam-rossepeper agros