Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/549

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE XIV. 535 m’offritune vie immortelle pour prix de ma virginité. Tandisqu’il espérait et qu’il cherchait à me séduire par ses présents : « Vierge « de Cumes, me dit-il, forme des vœux, ils seront exaucés. » Alors, lui montrant une poignée de sable, je souhaitai follement autant d’années que j’avais de grains de poussière dans la main. J’oubliai de demander en même temps une éternelle jeunesse. Il me l’offrit pourtant, cette faveur, si je répondais à sa flamme. Je dédaignai ses dons et je restai vierge. Je suis déjà loin de mes belles années, et la triste vieillesse s’avance d’un pas chancelant. Je dois , 1asupporter encore longtemps ; car j’ai déjàvécu sept siècles ; et, pour que mes jours égalent les grains de poussière, il me reste à voir trois cenls moissons et trois cents vendanges. Un temps viendra où l’âge raccourcira mon corps, où mes membres, exténués par la vieillesse, n’auront plus qu’un faible poids. On ne pourra croire alors que je fus aimée d’un dieu ou digne de lui plaire. Peut-être aussi Apollon ne me reconnaîtra-l-il pas, ou dira-t-il qu’il ne m’a jamais aimée, tant je différerai de moi-même ! Invisible à tous les yeux, je serai pourtant reconnue à ma voix : car les Destinsme laisseront la voix. » Punitamenhancsperat, dumpraacorrumpere donis Mecupit : e Elige, ait, virgocumsea, quidoptes ; 15’i ’.Optalispotièretuis. » Egopulverishausti Ostendenscumulum, quoihaberetcorporapulvis, Tôtmihi-natalescontingerevanarogavi. Exeidiloplaremjuvenesquoqueprotinusannos. lias tamenille mihidabal, oeternamque juventam, ’U'J Sivcnerempalerer.ConlemplominièrePhoebi, iîinohapermaneo.Sedjamfeliciorallas ïerca dédit, Iremuloquegraduvenitoegrasenectus, Out-.ipaciendadiu est. Kamjam mihisaiculasepteni Aclavides : superest, numérosut pulverisoequem, 145 Tercentummesses, lercentummuslavidere. Tempusorit, quummede tanlocorporeparvam Longadiesfaciat, consumptaque membrasenecta Adminimumrcdiganluromis.Necarnatavidehor, Necplacuissedeo ; Phoebusquoqueforsitanipse 150 Yelnonagnoscct, veldilesissenegabit : l’squeadeomutataferai’! nulliquevidenda, Vocetamennosear ; vocemmihiFatarelinquent. »