Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/539

Cette page n’a pas encore été corrigée

« Il est un rivage qui touche à une riante prairie, borné d’un côté par la mer, et de l’autre par un vert gazon que jamais ne broutèrent ni les génisses, ni les brebis, ni les chèvres. Jamais l’industrieuse abeille n’en butina les fleurs ; jamais les Nymphes ne les cueillirent pour en parer leurs fronts un jour de fête ; jamais elles ne tombèrent sous le tranchant, de la faux. Je fus le premier qui m’assis sur ce gazon pour faire sécher mes filets humides. Je comptais les poissons que j’avais pris ; je rangeais en ordre ceux que le hasard avait jetés dans mes filets, et ceux que leur crédulité avait attirés vers l’hameçon. Ô prodige qui a l’air d’une fiction ! mais que me servirait de feindre ? A peine les poissons que je venais de prendre ont-ils touché l’herbe, qu’ils commencent à se mouvoir ; ils se retournent et s’agitent sur la terre, comme s"ils fendaient les flots. Tandisque je m’arrête poulies contempler, ils abandonnent tous le rivage et leur nouveau maître, et s’élancent dans la mer. « Immobile de surprise, je cherche la cause d’un prodige qui lient mes esprits en suspens. Faul-il l’attribuer à un dieu ou au suc de l’herbe ? Mais quelle herbe, disais-je, a donc une lelle vertu ? J’en cueille quelques brins et je les goûte. A peine avais-je s Suntviridipraloconfinialiltora, quorum Altérapars undis, parsaltéracingiturherbis, 925 Quasnequecornigeriemorsuloesercjuvencaî, Necplacidoecarpsistisoves, hirloevecapellai ; Nou>apisindetulit colleclossedulaflores ; Nondatasunt capiligenialiaserta ; necunqualu Falcifcraisecuercmanus.Egoprimusin illo 930 Cespiteconsedi, dumlina madeuliasicco ; Utquerccenseremcaptivosordinepisces, lusuperexposui, quosaut in retiacasus, Autsua credulitasin aduncosegerathamos. Hebsimilisficloe ! (sedquidmibifingcreprodcsl ? ) 955 Graminecontactocoepitmeaprxdamoveri, Et mulare latus, lerraque, ut in oequore, nili. Dumquemoror, mirorquesimul, fugilomnisin uudus Turbasuas, dominumquenovum, litlusquerclinquuut. « Obstupui, dubiusquediu, quaicausa, rcquiro : 040 Numdcushocaliquis, numsuccusfeccrithcrbae ? Quactamenbas, inquam, viresliabetherba ? manuque Pabuladeeerpsi, decerplaquedentemomordi.