Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/536

Cette page n’a pas encore été corrigée

522 MÉTAMORPHOSES. « miens ? Qu’il soit donc épris de sa beauté, el qu’il le plaise (ce « que je serais bien loin de vouloir), ô Galatée ! mais qu’il tombe « entre mes mains : il sentira que mes forces répondent à la gran « deur de mon corps. J’arracherai ses entrailles palpitantes, je « déchirerai ses membres ; je les disperserai dans les champs et Hjusque dans les ondes où tu résides. Puisse-l-ilainsi s’unir à toi ! « Car enfin je brûle, et mes feux dédaignésme dévorent. Je crois « porter dans mon cœur tous ceux de l’Etna, et le tien, Galatée, « reste insensible à ma douleur ! » ii.Après ces inutiles plaintes (j’observais tout), il se lève, et, tel qu’un taureau furieux auquel on enlève sa génisse, il ne peut rester à la même place ; il erre dans la forêt, dont il connaît tous les détours. Soudain il m’aperçoitavecAcis. Nous étions loin de craindre une telle infortune. Emporté par la fureur, il s’écrie : « Je « vous vois, mais c’est pour la dernière fois que l’amour vous ras « semble. » Sa voix, aussi effroyable que pouvait l’être celle d’un Cyclope irrité, fit retentir l’Etna. Saisie d’épouvante, je disparus dans la mer voisine. Le fils de Syméthis avait pris la fuite en disant : « Viens à mon aide, Galatée, je t’en conjure. 0 mon père ! ô « llle tamenplaceatquesibi, placeatquelicebit « (Quodnollem, Galatea, tibi), modocopiadetur ; « Sentietessemihilantopro corporevires. « Visceravivatraham, divulsaquemembraperagros, 865 v Perquetuasspargam(sicse tibimisceat ! )undas. « Urorenîm, Iresusqueexoestuatacriusignis ; « CumquesuisvideortranslatantviribusiEtnam « Pectoreferremeo.Nectu, Galatea, moveris. » « Talianequicquam questus(namcunctavidebam), 87U Surgit, et, ut laurusvaccafuribundusadempla, Starenequit, silvaqueet nolissallibuserrât, Quumférusignaros, necquidquamtaietimentes, MevidetatqueAcin : « Videoquc, exclamai, et ista n Ullimasit faciamYenericoncordiaveslne. » S75 Tantaquevox, quanlamCyclopsiratushàberc Debuil, illafuit.ClamoreperhorruitiEtne. Astegovicinopaveiactasub oequoremergor. TergafugaedederotconversaSymaelhius héros, Et : « Feropem, Galatea, precor, mihi ; ferle, parentes,’880