Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/496

Cette page n’a pas encore été corrigée

482

MÉTAMORPHOSES

.

Tydée le sait bien, lui qui appela plusieurs fois Ulysse par son nom, et blâma la fuite de cet ami pusillanime. « Maisla justice des dieux Teille sur les mortels. BientôtUlysse eut besoin pour lui-même du secours qu’il avait refusé à Nestor. Il méritait d’être abandonné : il avait lui-même dicté la loi. Il appelle à grands cris ses compagnons,.l’accours, je le vois pâle et tremblant devant la mort qui le menace. J’oppose aux ennemis mon vaste bouclier, qui couvre son corps étendu sur l’arène, et je sauve un lâche, sans qu’il en revienne la moindre gloire pour Ajax. Si lu persistes à lutter contre moi, revenons dans ce même lieu. Que je t’y retrouve avec l’ennemi, avec ta blessure et la frayeur accoutumée : cache-loi derrière mon bouclier, et là dispute-moi les armes d’Achille ! Lorsque je l’eus délivré, celui auquel ses blessures n’avaient pas laissé la force de résister à l’ennemi prit la fuite sans être relardé par ses blessures. Hector paraît, et entraîne avec lui les dieux au combat. Partout, sur son passage, l’effroi s’empare non-seulementde toi, Ulysse, mais des plus intrépides : tant la terreur accompagneses pas ! Fier de répandre le carnage, le fils de Priam triomphait déjà. Je l’attaque de près, et je le renverse sous une roche ScitbeneTydides, qui nominesoepevocatum Corripuit, trepidoquefugamexprobavitamico. c AspiciuntoculisSuperimortaliajustis. 70 Enegetauxilio, qui non tulit ; ulquereliquit, Siclinquenduserat : legemsibidiseratipse. Conclamatsoeios.Adsum, videoquetremenlem Pallentemquemelu, actrepidanlemmortefutura. Opposuimolemclypei, texiquejacentem, 75 Servaviqueanimam(minimumest hoclaudis)merlem. Si perstascerlare, locumredeamusin illum ; Reddehostem, vulnusquetuum, solitumquetimorem ; Postclypeumquelate, et mecumconlendesubillo. Atpostquameripui, cui slandivulneravires 80 Nondederant, nullotardalusvulnerefugit. Hectoradest, secumquedeosin proeliaducit ; Quaquemit, nonlu tantumterreris, Ulysse, Sedfortesetiam : tantumtrabit ille limoris ! HuneegosanguinessuccessuCEedisovantem S’6 Cominusing nti resupinumpondèrefudi.