Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/483

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE XII. 469 n’était qu’un enfant. Aujourd’hui la vieillesse a brisé mes forces. Rappellerai-jePériphas, vainqueur du double Pyrète, et Ampycus, qui frappad’une javeline sans fer le visaged’Oïclus ? Macaréelança un levier contre la poitrine du lapilheErygdupeelle terrassa. Jemesouviensque Nessusenfonçaun épieu dans l’aine de Cymèle.Necroyez pas que le filsd’Ampycus, Mopsus, se contentât d’annoncer l’avenir. Son javelot donna la mort à Oditès. En vain le Centaure voulut-il parler, sa langue s’attacha à son menton, el son menton à son cou. « Cénée tua Stiphélus, Bromus, Anlimaque, iïélime et Pyracmon, armé d’une hache. J’ai oublié quelles furent leurs blessures ; mais je me rappelle le nombre des victimes el leurs noms. Couvert des dépouilles du MacédonienHalésus, qu’il venait d’immoler, Latrée, le plus grand des Centaures, accourait. 11n’était plus jeune, et n’était pas vieux encore. Il avail la vigueur de la jeunesse ; mais ses tempes commençaientà blanchir. Son bouclier, sou casque et sa pique macédonienne attiraient tous les regards. 11promena ses yeux sur l’une et l’autre troupe, brandit ses armes, caracola, et fit retentir les airs de ces fières paroles : « Eh quoi ! Cénis, te AutpuerHectorerat. Kuneme meadéficitoelas. Quidtibi vicloremgcminiPeriphantaPyreli ; Ampycaquidreferam, quiquadrupedantisOïcli 450 Fixitin adversocornumsinecuspidevultu. VeclePelclhroniumMacareusin peetusadacto StravilErygdupum.Meminiet vcnabulacondi Iuguine, nessaiismanibuscoujecla, Cymeli. Nectu credideristanlumcecinissefutura 455 Ampyciden Mopsum.Mopsojaculantebiformis Occubuit, frustraqueloquitenlavitOdites, Admcntumlingua, mentoquead gutturafixo. « QuinqueneciCameusdederat, Stipheluinque, Bromumquc, Anlimachumque, Uelimumquc, securiferumque Pyracnion.4G0 Vulneranonmemiui, numerumnomenquenotavi. ProvolatemathiispoliisarmalusHalesi, Quemdederatletho, membrisqueet corporeLatreus Maximus.Uuica ; tasinterjuvenemquesenemque ; Visjuveniliserat ; variabanttemporacani. 4G5 Quiclypeo, galcaque, inaccdoniaque sarissa Conspicuus, faciemqueobversusin agmenutrumque, Armaqueconcussit, ccrlumqueequilavitinorbem, Vcrbaquolot fuditvacuasanimosusin auras : « Et te, Ca ; ni, ferain ? nam lu mihifeminasemner, 470 27