Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/353

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE IX. 539 tantôt il renverse des arbres, ou bien il s’irrite contre la montagne et tend les bras vers le ciel, où règne son père. Il aperçoit Lichas, qui se cachail tout tremblant dans le creux d’un rocher. La douleur exaile sa rage. « N’est-ce pas de toi, Lichas, s’écrie-t-il, que je tiens ce funeste présent ? N’es-tu point la cause de ma mort ? » Lichas tremble, pâle d’effroi, et d’une voix timide il cherche à se justifier. Mais, tandis qu’il s’excuse et s’apprête à embrasser ses genoux, Alcidele saisit, le fait tourner trois ou quatre fois dans les airs, et d’un bras plus vigoureux que la baliste, il le jette dans les flots qui baignent l’Eubée. Lichas durcit en traversant l’espace : comme la pluie, condensée par la froide haleine des vents, se change en neige, et comme la neige forme, en tournoyant, des globules qui retombent en grêle ; de même, quand Lichas esl lancé en l’air par le bras nerveux d’Hercule, la peur glace son sang, tous les principes humides de son corps se dessèchent, et il devient, selon l’antique tradition, un rocher insensible. Aujourd’hui même, c’est un petit écueil qui s’élève dans la mer d’Eubée et conserve des vestiges de la figure humaine. Les navigateurs craignent de le heurter, comme s’il avait encore le senliSternentemquetrabes, irascentemquevideras Moutibus, aut patriolendenlembrachiacoelo. 210 EcceLichantrepidum, et latitantemrupecavala Aspicit ; utquedolorrabiemcollegeratomnem : « Tuile, Licha, dixit, feraliadonalulisti ? Tunenieïcnecisauctor ? » Tremitille, pavelque Pallidus, et timideverbaexcusantiadicit. "215 Dicentem, geuibusquemanusadbibereparantem, CorripitAlcides, et terquequaterquerotatum MiLt.ilin euboicas, tormenlofortius, undas. Illeper aeriaspendensinduruitauras. l.’tqueferuntimbresgelidisconcrescereventis, 220 Indeniveslieri, nivibusquoquemollerotalis Adstringi, el spissaglomerarigrandiuecorpus ; Sicillumvalidisactumper inanelacerlis F.xsanguomque metu, necquidquamhumorishabenlem, In rigidasversumsilicespriorediditoetas. 225 Nuncquoquein euboicoseopulusbreviscmicat<âUe Gurgite, et humanreservalvestigiaforma ?. Quem, quasisensurum, nauloecalcarevereniur,