Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/294

Cette page n’a pas encore été corrigée

280

MÉTAMORPHOSES

.

a Ces paroles ambiguës frappèrent je ne sais quelles oreilles. Une fatale erreur fit prendre à quelqu’un le nom d’Aura, si souvent invoqué, pour celui d’une Nymphe que j’aimais. Aussitôt il alla révéler indiscrètement à Procris un crime supposé, et lui rapporta les paroles que j’avais prononcées. L’amour est crédule. A.cette nouvelle, pénétrée de douleur, Procris tombe évanouie. Lorsque enfin elle a repris ses sens, elle maudit son malheur, accuse son destin et se plaint de ma foi. Egarée par son illusion, elle craint un fantôme, s’effraye d’une chimère, et gémit comme si elle avait réellement une rivale. Néanmoins, souvent elle doute. Dans son infortune, elle espère qu’on l’a trompée, et refused’ajouter foi au délateur. Avant d’en avoir été témoin elle-même, elle ne peut croire à l’infidélité de son époux. « Le lendemain, quand les rayons de l’Aurore eurent chassé la nuit, je sortis ; je courus dans les bois, et, fier de ma chasse, je m’étendis sur le gazon. « Aura, lui dis-je, viens adoucir mes fa « ligues. » Au même instant je crus entendre des gémissements se mêler à ma voix. « Viens, toi que je chéris, » répélai-je encore. Une feuille en tombant fit un léger bruit. Convaincu que c’était. « Vocibusambiguisdeceptampraibuitaurem Nescioquis ; nonïenqueAura ; tamsoepevocatum EssepulansNyinpioe, Nymphammibicréditamari. Criminisextemplo-ficlitemerariusauclor Procrinadit, linguaquerefertauditasusurra, S25 Credulares amorest. Subitocollapsadoîore Utsibinarratur, cecidit ; longoquerefecta Tempore, se miseram, se fatidixitinjqui ; Dequefidequestaest ; el crimineconcitavano, Quodnibilest, metuil ; metuitsinecorporenomen ; 850 Et doletinfelixvelulidepellicevera. Saipetamendubitat, speratquemiserrimafalli ; Indicioquefidemnegat ; et nisi videritipsa, Damnalurasui nonest deliclamarili. « PosteradepulerantAurora ; luminanoclem. 855 Egredior, silvasquepelo, victorqueper hêrbas : « Aura, veni, dixi, noslroquemederelabori. » Et subitogemilusintcr mcaverbavidebar Nescioquosaudisse : « Veni, lamen, oplima, » dixi. Frondelevemrunsusslrepilumfacientecaduca, S40