Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/266

Cette page n’a pas encore été corrigée

252 MÉTAMORPHOSES. fleurs et les sucs piquants, cuisent ensemble.Elle y jette aussi des pierres apportéesdes confinsde l’Orient, el du sable que le reflux dépose sur le rivage. Elle ajoute de la gelée blanche recueillie la nuit aux rayons de la lune, les ailes el la chair infâme de l’orfraie, les entrailles de ce loup qui, fécond en métamorphoses, sait donner à son corps les formes de l’homme ; la dépouilleécailleuse et transparente d’un serpent du Cynips, le foie d’un vieux cerf et la tête d’une corneille de neuf siècles. De ces substances et de mille autres que je ne saurais désigner par leur nom, elle compose le philtre destiné à Éson. Puis, avec un vieux rameau d’olivier sec, elle les confond et les mêle en tous sens. Soudain la branche agitée dans le vase bouillantreverdit. Bientôtaprès elle se couvre de feuilles et se charged’olivesmûres. Sur tous les points où le feu fait jaillir l’écume du fond de ce vase, chaque goulte brûlante produit un vert gazonen tombant sur la terre ; les fleurs et les tendres pâturages surgissent à l’instant. A peine Médéeles voit-elleéclore, qu’elle tire un glaive et ouvre la gorge du vieillard. Elle laisse couler le vieux sang et le remplace par ses sucs. Dès qu’Éson ies Seminaque, Iloresque, et succosincoquilacres. 203 AdjicilextremolapidesOrientepetitos, Et, quasOceanirefluummarelavit, arenas. Additet exceptaslunapernoctepruinas, Et slrigisinfâmes, ipsiscumcarnibus, alas : Inquevirumsolitivultusmutareferinos 270 Ambiguiproseclalupi.Kccdefuitillic Squameacinyphiitenuismembranachelydri, Vivacisque jecurcervi ; quibusinsuperaddit Oracapulquenovemcornicissrcculapassie. Hiset millealiisposlquamsine nominerébus 275 Propositum inslruxitmortalibarbaramunus, Arenliraraojampridemmitisolivoe Omniaconfundit, summisqueimmiscuitiina. Eccevêtuscalidoversatusslipesaheno, Fitviridisprimo, neclongotemporcfrondem 2S0 Induit, et subitogravidisoneraturolivis. Atquacumquecavospumasejecitaheno lgnis, cl in terraingulta : ceciderecalcules, Vernathumus, iloresque, el molliapabula^urgunl. Quodsimulac vidit, strictoMcdearecludit 2SJ Ensesenisjugulum ; veleremqueexirecruorem Passa, repletsuccis ; quosposlquamcombibil.Eson,