Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/236

Cette page n’a pas encore été corrigée

222 MÉTAMORPHOSES. bras un vide que remplit une pièce d’ivoire. Par re bienfait, Pélops recouvra tous ses membres. CHANGEMENT DETÉEÉEEXHUPPE, DE PHILOMÈLE ENKOSSIGKOL, DEPB.0CNÉ ENHIEOXDELLE. VI. Les princes voisins se réunissent, et les villes d’alentour supplient leurs rois de les secourir. C’étaient Argos, Sparte, Myeènes où devaient régner les Pélopides, Calydon, qui n’était pas alors en butte au terrible courroux de Diane, la fertile Orchomène, Corinthe, célèbre par son airain, la fière Messène, Patras, l’humble Cléones, Pylos où régna Nélée.Trézène, que ne gouvernail pas encore Pitthée, les villes renfermées dans l’isthme battu par deux mers, et celles que, du haut de cet isthme, on aperçoit au delà. Qui pourrait le croire ? Athènes resta seule impassible. La guerre l’empêcha de payer la dette de l’humanité. Des légions barbares avaient franchi les mers et porté l’épouvante dans les murs de Mopsus. Térée, roi de Thrace, accouru au secours d’Athènes, les avait mises en déroute, et s’était fait un grand nom par cette Defuit.Impositumest non eomparentisin usum 410 Partisebur ; factoquePelopsfuit integeriîlo. TEREUS IXUPUPAlî TRANSFORMATUR, PHILOSICLA INLIISC1SWH, PROCNE Ih"IllP.UNDIXEM. VI. Finitimiprocereseœunt, urbesquepropinqua ; Oraveresuosire ad solatiareges, Argosque, et Sparte, peîopeiadesque MyeenEe, Et nondumtorvaiCalydoninvisaDianoe, 415 Orchomenosque ferax, et nobilisoereCorynlhos, Messeneque ferox, Patrceque, humilesqueCleonai, Et neleaPylos, nequeadhucpiltheiaTroezen, Quaiqueurbesalia ; bimariclaudunturab istlimo, ExteriusquesiUebimarispectanlurab islhmo. 120 Crederequispossit ? soliecessatisAlhena ;. Obstititofficiohélium, subvectaqueponlo Barbaramopsopiosterrebantagminamuros. TreiciusTereushaccauxiliaribusarmis Fuderat, el clarumvincendonomenbabebat. 423