Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/216

Cette page n’a pas encore été corrigée

202

MÉTAMORPHOSES

.

la Lydie, et habitait le modeste bourg d’ïïypèpes. Pour voir ses merveilleux ouvrages, souvent les Nymphesdu Tmolus abandonnaient leurs coteaux couronnés de \ignés ; souvent aussi les Nymphes du Pactolequittaient leurs eaux. Ellesaimaient à considérer ses tissus, non-seulement quand ils étaient achevés, mais lors même qu’elle y travaillait : tant elle y mettait de grâce ! Soit qu’elle arrondit la laine en pelotons, soit qu’en entrelaçant les fils avecart, elle formât une toile aussi moelleuse que la nue, soit qu’elle fit tourner son rapide fuseau entre ses doigts légers, soit enfin qu’elle brodât à l’aiguille, on l’eût prise pour l’élèvede Pallas. Cependant elle repoussait ce litre comme un outrage. « Qu’elle entre lice avec moi, élit—elle.Vaincue, je me soumettrai à tout. » Minerveprend les traits d’une vieille, couvre son front de faux cheveux blancs, et courbe son corps débile sur un bâton. Puis elle adresse ces mots à sa rivale : « La vieillesseest loin de n’apporter que des maux. L’expérience est le fruit tardif de l’âge. Ne dédaignez pas mes avis. Aspirez à la gloire de surpasser tous les mortels dans votre art ; mais cédez à une déesse. Implorez d’une voix suppliante le pardon de vos imprudents blasphèmes. Oi’tadomoparva, parvishabilabatHypoepis. Hujusut aspicerentopusadmirabile, sa ; pe DeserueresuiNympba ; vinetaTymoli ; 15 DeserucresuasNympha ; pactolidesundas. Necfaclassolumveslesspeclarejuvabat ; Tumquoque, quumfièrent : tantusdécoradfuitarti ! Siverudemprimoslanatnglomerabatin orbes, Seudigilissubigebatopus, repetilaquelongo -0 Yelleramollibatnebulasa ; quantiatractu, Siveleviterelemversabatpollicefusum, Seupingebatacu, sciresa Palladedoclam. Quodtamenipsanegat ; tanlaqueoffensamagistra : « Cerlel, ait, niecum.Nihilest, quodviciarccubcm. » 25 Pallasanumsimulât, falsosquein temporacanos Addit, et inhYmosbaculoquoquesustinetarlus. Tumsicorsaloqui : « Nonomniagrandiora ; las, Qua ; fugiamus, babet.Serisvenitususabannis. Consiliumne spernemeum.Tibifamapclatur 50 Inlermorlalesfacieuda ; niaxinialame. Codedea ;, veniamqueluis toincrariadictis