Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/189

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE V. 175 pour moi ; » et en même temps il présente la tête de la Gorgone. « Cherche ailleurs un adversaire qui se laisse effrayer par de vains prestiges, » répond Thescélus. Mais, au moment où sa main s’apprêtait à lancer un trait fatal, immobiledans cette attitude, il est changé.en une statue de marbre. A ses côtés, Ampyxdirige son glaive contre la poitrine du magnanime Lyncidas. Sa main va le frapper ; mais, tout à coup pétrifiée, elle ne peut se mouvoir eu aucun sens. Kilée, qui se prétend fils du Nil, et qui sur son bouclier avait gravé en argent et en or les sept bouches de ce fleuve, dit à Persée : « Regarde le berceau de ma famille. Tu emporteras chez les ombres une grande consolation en tombant sous les coups d’un illustre ennemi. » Les derniers sons de sa voix sont étouffés ; sa bouche entr’ouverte semble vouloirparler ; mais elle n’offre plus d’issue à la parole. « C’est votre lâcheté, et non la tète de la Gorgone, qui enchaîne vos bras ! leur crie Éryx. Accourezavec moi, et faites mordre la poussière à ce jeune présomptueux qui n’a.pour armes que des enchantements. » Il veut s’élancer ; ses pieds restent attachés à la terre. Il n’est plus qu’un rocher immobile, sous les traits d’un guerrier en armes. Si quis amicusadest, » el Gorgonisextulitora. ISO « Qufcrealium, tua quemmoveantmiracula, :, dixit Thescélus ; utquemanujacuîumfataleparabat Millere, in hochoesitsignumde marmoregcstu. ProximushuieAmpyxanimiplenissimamagni PectoraLyncidoegladïopetit ; inquepetendo 1S5 Dexleradiriguit, née citra mota, necultra. AtNileuS ; quise ge.nilumseptcmpliceNilo Emenliluserat, clypcoquoqueHumiliaseptem Argentopartim, partimcielaveratauro : a Aspicc, ait, Perscu, nostraiprimordiagenlis. 190 Magnaferestacitassolatiamorlisad umbras Alantdcecidisscviro. » Pars ultimavocis In mediosuppressasonoest ; adapertaqucvelle Oraloquicredas, necsunl ea perviavcrbis. Increpathos : « Vitioqucanimi, noncrinibus, inquil, 195 Gorgoneistorpelis, Eryx.Incurrilemecum, Et prosternitebumijuvenemmagicaarmamovenlem.

» 

Incursuruserat : tenuit vestigiatellus, Immotusquesilex, armalaquemansilimago.