Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/185

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE V. -171 Alors Odilès, qui occupe la première place après le roi, périt sous l’épée de Clymène. Ilypsée frappe Prolénor, et Lyncidas Ilypsée. Au milieu d’eux parait le vieil Emalhion, connu par son amour pour la justice et par son respect envers les dieux. Les années l’empêchent de combattre ; mais il combat de la voix, et, parcourant tous les rangs, il maudit cette lutte impie. Tandis qu’il embrasse l’autel de ses mains tremblantes, Chromis avec son épée lui tranche la tête, qui roule dans les feux sacrés. Là sa voix à demi éteinte profère des imprécations, et )e souffle de la vie s’exhale au milieu des flammes. Après lui, les deux frères Brothéas et Ammon, que le ceste eût rendus invincibles, si le ceste pouvait triompher de l’épée, sont immolés par la main de Phinée, ainsi que le prêtre de Cérès, Ampycus, dont le front est ceint d’un bandeau éclatant de blancheur. Et toi, fils de Japet, lu n’étais point destiné à ces jeux sanglants. Voué à un ministère de paix, lu devaisunir la voix aux accords de la lyre pour célébrer la joie des festins el les jours de fête. Commeil se tenait à l’écart, son innocent archet à la main, Petlalus lui dit avec un rire moqueur : « Vafaire entendre aux mânes le reste de tes chants ; » et il lui plonge dans la tempe gauche la pointe de son épée. Le chantre HicquoqueCephenumpostregemprimusOdites EnsejacetClymeni.ProtenoraperculitHypseus ; ïïypseaLyneides.Fuitet grandoevus in illis Emalhion, oequicullor, timidusquedeorum. 100 QuemqUoniamprohibentannibellarc, loquendo Pugnat, et incessit, scelerataquedevovetarma. HuicChromisamplexotremulisaltariapalmis DemetiLensecaput, quodprotinusinciditara ; Atqucibi semianimiverbaexsecrantialingua 105 Edidit, et mediosanimamexspiravitin ignes. llincgeminifratres, Broteasqueet creslibusAmmon învicti, vincisi possentcoeslibusenses, Phineaeccideremanu ; Cererisquesaeerdos Ampucus, albentivclalustemporavitta. 110 Tuquoque, lapetide, non bos adhibendusin usus, Sedqui, pacisopus, citharamcumvocemoveres, hissuserascclebraredapes, festumquecanendo. Cuiproculadslanli, plecirumqueimbellelenenli, Pettalus : c I, ridens, stygiiscanecoelera, dixit, 115 îîanibus, » et lievomucronemtemporefigit.