Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/154

Cette page n’a pas encore été corrigée

140

MÉTAMORPHOSES

.

y trouva un lac dont le cristal laissait voir le sol au fond des eaux. Là, point de plantes marécageuses, ni d’algues stériles, ni de joncs aigus : l’onde en est limpide. Ce lac est bordé de gazonfrais et d’herbes toujours vertes. Une Nymphe l’habite. Inhabile à la chasse, elle n’est accoutumée ni à tendre l’arc, ni à suivre un cerf à la course. Seule parmi les Naïades, elle n’est point connue de l’agile Diane. On raconte que ses compagneslui disaient souvent : « Salmacis, prends le javelot et le carquois, el mêle à tes « loisirs le rude exercice de la chasse. » Elle dédaigne le javelot et le carquois, et ne se soucie point de mêler à ses loisirs le rude exercice de la chasse. Tanlôt elle baigne dans Fonde pure son corps gracieux ; tantôt, avecle buis du Cytore, elle démêle ses cheveux en consultant le miroir des eaux sur ses atours. Quelquefois, couverte d’un voile diaphane, elle repose sur un lit de feuillesou de gazon. Souventelle cueilledes fleurs. Peut-être en cueillait-elle aussi lorsqu’elle vit le jeune berger. En le voyant, elle désira de le posséder. « Avantde s’approcher de lui, malgré toute son impatience, elle Carasadit.Videthicslagnumlucenlisadimum Usquesolumlymphai.Nonilliccannapaluslris, Necstérilesulva ;, necaculacuspidejunci. Perspicuusliquorest ; slagnilamenullimavivo 300 Cespitecinguntur, semperquevirentibuslierbis. Nymphacolit ; sednecvenatibusapla, necarcus Flecterequaisoleat, néequaicontenderecursu. SolaqueNaiadumcélerinonnotaDianai. Saapesuasillifamaest dixissesorores : 505 c Salmaci, veljaculum, velpictassumepharelras, fcEt tuacumdurisvenatibusotiamisce. » Necjaculumsumit, necpictasillapharetras, Necsuacumdurisvenatibusotiamiscet. Sedmodofontesuoformososperluitarlus ; 310 Soepecyloriacodeducitpectinecrines, Et quidse deceat, spectatasconsulitundas. Nuncperlucenticircumdatacorpusamiclu, Mollibusaut foliis, aut mollibusincubâtlierbis. S ; epelegitdores ; et lunequoqueforlelegebal, 515 Quumpucrumvidit, visumqueoplavithabere. « Nectamenani-îadiit, etsi properabatadiré,