Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/122

Cette page n’a pas encore été corrigée

108

MÉTAMORPHOSES

.

11y avait une limpide fontaine aux ondes argentées. Jamais les bergers, ni les chèvresrepues sur la montagne, ni tout autre troupeau, ne s’y étaient.désaltérés ; jamais oiseau, ni bête sauvage, ni rameau détaché d’un arbre, n’en avait troublé le pur cristal. Elle étailbordée d’un gazon dont ses eaux entretenaient la fraîcheur, et d’un bois qui la rendait impénétrableaux ardeurs du soleil. Narcisse s’étend sur la rive, fatigué de la chasse et épuisé par la chaleur. Ravi de la beauté du site et de la limpidité de la source, il veut élancher sa soif ; mais une autre soif se déclare. Tandis qu’il boit, épris de son image qui frappe ses regards, il aime une ombre vaine et lui prêle un corps. Il reste en extase et immobile devant son portrait : on dirait une statue en marbre de Paras. Couchésur le gazon, il contemple ses yeux semblables à deux astres, sa chevelure digne de Bacehuset d’Apollon, ses joues d’adolescent, son cou d’ivoire, sa bouche gracieuse, son teint parsemé de lis et de roses. Il admire les charmes qui le font admirer. Imprudent ! c’est à lui-même que ses vœuxs’adressent ; c’est lui-même qu’il loue, lui-même qu’il recherche ; el les feux qu’il allume le consument lui-même ! Qued’inutiles baisers il imprime sur celle onde tromponserat illimis, nitidisargenteusundis, Quemnequepastores, nequepasloemontecapellaï Contigerant, aliudvepecus ; quemnullavolucris, IVecferaturbarat, nec lapsusab arboreraraus. 410 Gramenerat circa, quodproximusbumoralebat, Silvaque, soleîacumpassuratepescerenullo. Ilic puer, et studiovenandilassuset oestu, Procubuit, faciemqueloci, fontemquesecutus. Dumquesitim sedarecupit, sitis altéracrevit. 415 Dumquebibit, visaicorreptusimaginefonnaî. Remsinecorporeamat ; corpusputatesse, quodumbraest. Adstupetipsesibi, vultuqueimmoluscodem Hoeret, ut e parioformalummarmoresignuni. Spectathumippsilusgeminum, sua lumina, sidus, 420 Et dignosBaccbo, dignoset Apollinecrines, Impubesquegênas, et eburneacolla, decusque Oris, el in niveomixtumcandorcruborem ; Cunctaqucmiratur, quibusest mirabilis.Ipse Secupitimpnidens, et qui probat, ille probatur ; 425 Dumquepetit, petitur ; parilerqueincendil, et ardel. Irrita fallaciquotiesdedUosculafonli !