Page:Ovide - Œuvres complètes, trad Nisard, 1838.djvu/818

Cette page n’a pas encore été corrigée

de mourir l’un pour l’autre. Ce fut la seule fois qu’ils ne furent point d’accord ; jusqu’alors aucun différend n’avait altéré leur union. Pendant que les jeunes étrangers font assaut de dévouement, la prêtresse trace quelques lignes qu’elle adresse à son frère. Elle lui donnait des ordres, et, admirez les hasards de la vie humaine, celui qu’elle charge de les transmettre était son frère lui-même. Aussitôt ils enlèvent du temple la statue de la déesse, s’embarquent, et fuient secrètement à travers les vastes mers. L’amitié admirable de ces jeunes gens, quoique bien des années se soient écoulées depuis, a encore une immense célébrité dans toute la Scythie."

Lorsque le vieillard eut achevé cette histoire, déjà fort répandue dans cette contrée, tous les auditeurs applaudirent à cette conduite, à cette pieuse fidélité. C’est que sur ces bords, les plus sauvages du monde, le nom de l’amitié attendrit aussi ces cœurs farouches. Que ne devez-vous pas faire, vous, enfants de la capitale de l’Ausonie, lorsque de telles actions adoucissent l’insensibilité même des Gètes, toi surtout, Cotta, dont le cœur fut toujours tendre, et dont le caractère est un si noble indice de ta haute naissance ? Ces qualités ne seraient désavouées ni par Volésus, qui a donné son nom à ta famille, ni par Numa, ton ancêtre maternel : ils applaudiraient à ce surnom de Cotta, ajouté au nom d’une antique maison, laquelle sans toi allait s’éteindre ! Digne héritier de cette longue suite d’aïeux, songe qu’il sied aux vertus de ta famille de secourir un ami tombé dans la disgrâce.


LETTRE III

À FABIUS MAXIMUS

Maxime, toi la gloire de la maison des Fabius, si tu peux donner quelques instants à un ami exilé, accorde-moi cette faveur, tandis que je vais te raconter ce que j’ai vu, et ce qui est ou l’ombre d’un corps ou un être réel ou simplement l’illusion d’un songe. Il faisait nuit. À travers les doubles battants des mes fenêtres, la lune pénétrait brillante et telle qu’elle est à peu près vers le milieu du mois. J’étais plongé dans le sommeil, le remède ordinaire de tous les soucis, et une molle langueur enchaînait mes membres sur mon lit, quand tout à coup l’air frémit, agité par des ailes, et ma fenêtre, légèrement secouée, fit entendre comme un faible gémissement. Saisi d’effroi, je me lève, appuyé sur le bras gauche, et le sommeil s’enfuit, chassé par mes alarmes. L’Amour était devant moi, non pas avec ce visage que je lui connaissais jadis, mais triste, abattu et la main gauche armée d’un bâton d’érable. Il n’avait ni collier au cou ni réseau sur la tête ;