Page:Ovide - Œuvres complètes, trad Nisard, 1838.djvu/682

Cette page n’a pas encore été corrigée
658
OVIDE.

enfermé dans le champ de Mars, près du temple de Pluton.

(25) Ovide désigne ici Tibère, fils adoptif d’Auguste, et petit-fils de J. César-Augusta, c’est Livie Drusille, seconde femme d’Auguste, mise au rang des dieux.

(26) Erythie est l’île de Léon ; c’est le royaume de Géryon.

(27) L’an de Rome 727, Octave, ressaisissant le pouvoir après une abdication simulée, voulut que le peuple et le sénat concourussent avec lui au partage des provinces. Ce fut alors que le nom d’Auguste lui fut décerné.

(28) P. Cornélius Scipion, vainqueur à Zama. Servilius fut son surnom à la prise d’Isaure en Cilicie, C. Métellus à la conquête de la Numidie. Val. Maximus s’empara de Messine, l’an de Rome 491, et de là fut appelé Messana, puis, par corruption, Messala. Scipion Emilien détruisit Carthage, l’an 608. Drusus, fils de Livie et de son premier mori, Tibère Néron, après s’être signalé en Germanie, mourut d’une chute de cheval sur les bords du Rhin, l’an 762.

(29) Les histoires de M. Torqualus et de V. Cervinus sont trop connues pour être répétées ici.

(30) Ces deux noms de Porrima, et de Postverta ne présentent aucun sens en français ; dans l’un il faut remarquer la particule pro, qui signifie avant, et dans l’autre pust, qui veut dire ensuite, après.

(31) L’autel de la Paix fut élevé par Auguste, l’an de Rome 741, après la pacification de l’Espagne, des Gaules et de la Germanie.

LIVRE II.

(1) Le mot februa, dans la langue sabine, avait la même signification que le mot puryamentum dans la langue latine ; tout ce qui servait aux expiations était appelé du nom générique de februa ; comme la plupart des fêtes du dernier mois de l’année romaine n’étaient que des expiations, il en prit le nom de februarius.

(2) L’objet caché des amours de Neptune est Amphitrite.

(3) Cœnina était une ancienne cité du Latium, dans le voisinage d’Antemnes.

(4) L’enfant de l’Ida est Ganymède, fils de Tros, échanson de Jupiter.

(5) La famille des Fabius préteudait descendre d’Hercule et d’une fille d’Évandre.

(6) On appela Fabiens et Quintiliens les compagnons de Rémus et de Romulus, du nom même de ceux qui les commandaient, Fabius et Quintilius. (Perizonii ouimativ. hist., livre V, page 193.)

(7) Ces jeux de mots latins roulent sur le sens de lueus, bois, et de lux, luds} jour, lumière.

(8) Cures, capitale des Sabins, qui en prenaient le nom de Curites ou Quirites.

(9) Romulus distribua le peuple en trente curies ; le chef et prêtre nommé par chaque curie s’appelait Curion ; il offrait les sacrifices, présidait aux repas solennels de la curie et à ceux qui se faisaient dans chaque famille ; il devait être âgé de cinquante ans, et irréprochable dans ses mœurs. Tous les curions particuliers étaient subordonnés au grand curion, élu par toutes les curies assemblées dans les comices, qu’on appelait comitiacuriata.

(10) Cette cérémonie était bien conforme aux mœurs des Romains, et indiquait sans doute que la nouvelle épouse allait obéir plus militairement que conjugalement à son belliqueux époux.

(11) L’étymologie de Fèrales, qu’on ne peut faire sentir dans la traduction, repose sur la ressemblance de ce mot avec le verbe ferre, porter, offrir.

(12) Cette nymphe Lara s’appelait donc auparavant Lala. Aoditu veut dire en grec bavarder ; JiadotyVi, babil. C’est un nom chanté par Horace et Properce.

(13) Ino, femme d’Alhamas, causa une affreuse famine en donnant aux laboureurs, comme le dit (jvidç, des semences brûlées ; l’oracle, gagné par elle, répondit que, pour apaiser les dieux, il fallait sacrifier Phryxus et llellé, issus d’un premier mariage d’Athainas avec Néphélé.

(14) Thyrée, ville de Messénie, occasionna une guerre sanglante entre les Argiens et les Lacédémoniens, sous le règne de Théopompe.

(15) Ovide joue ici sur les mots, Sextus étant le npm du fils de Tarquin, et le même mot voulant dire sixième.

LIVRE III.

(1) L’île de Lemnos.

(2) Tusculum fut bâtie par Télégonus, fils d’Ulysse et de Circé.

(3) Ces corps se définissent par leurs noms mêmes ; les hastats étaient armés de piques (hasta) ; les principes ou premiers étaient appelés ainsi, parce que, dans l’origine, ils combattaient avec l’épée au premier rang ; ils passèrent au second ensuite, et s’appelèrent alors antepilani ; les piluni (de pilum, javelot) étaient au troisième rang, et portaient aussi, pour cette raison, le nom de triarii.

(4) Le nom de Ramnes fut donné à la première tribu, en l’honneur de Romulus et Rémus ; celui de Taliens à la deuxième, à cause de Tatius, roi des Sabins ; celui de Lucères à la troisième, soit à cause d’un Lucumon, guerrier étrusque, qui vint secourir Romulus dans la guerre contre les Sabins, soit à cause du Bois (lucus) dont Romulus fit un asile.