Page:Ovide - Œuvres choisies (trad. Panckoucke), Les Amours, 1858.djvu/322

Cette page n’a pas encore été corrigée

autrui n’en a que plus d’attraits. Ô honte ! ce n’est pas son ennemi qu’un amant doit craindre. Pour être à l’abri du danger, fuis ceux même qui te paraissent le plus dévoués. Méfie-toi d’un parent, d’un frère, d’un tendre ami : ce sont eux qui doivent t’inspirer les craintes les plus fondées.

J’allais finir ; mais je dois dire que toutes les femmes n’ont pas la même humeur ; il est, pour répondre aux mille différences de caractère qui les distinguent, mille moyens de les séduire. Le même sol ne donne pas toutes sortes de productions : l’un convient à la vigne, l’autre à l’olivier ; celui-ci se couvre de vertes moissons. On voit dans le monde autant d’esprits divers que de visages. Un homme habile saura se plier à cette diversité d’humeurs, semblable à Protée, qui tantôt se transformait en onde légère, [1,760] tantôt en lion, tantôt en arbre ou en sanglier au poil hérissé. Tel poisson se prend avec le harpon, tel autre avec la ligne, tel enfin reste captif dans les filets du pêcheur. Les mêmes moyens ne réussissent pas toujours : sache les varier selon l’âge de tes maîtresses. Une vieille biche découvre de plus loin le piège qu’on lui tend. Si tu te montres trop savant auprès d’une beauté novice, ou trop entreprenant auprès d’une prude, elle se défiera de toi et se tiendra sur ses gardes. C’est