Page:Ovide - Œuvres choisies (trad. Panckoucke), Les Amours, 1858.djvu/312

Cette page n’a pas encore été corrigée

Bacchus. Pour récompense je t’offre le ciel ; astre nouveau, ta couronne brillante y servira de guide au pilote incertain." À ces mots, il s’élance de son char dont les tigres auraient pu effrayer Ariane ; la terre s’incline sous ses pas ; pressant sur son sein la princesse éperdue, il l’enlève. Et comment eût-elle résisté ? un dieu ne peut-il pas tout ce qu’il veut ? Tandis qu’une partie du cortège entonne des chants d’hyménée, et que l’autre crie : Évohé ! Évohé ! le dieu et sa jeune épouse consomment le sacrifice nuptial.

Lors donc que tu seras assis à un festin embelli des dons de Bacchus, et qu’une femme aura pris place auprès de toi sur le même lit, prie ce dieu, dont les mystères se célèbrent pendant la nuit, de garantir ton cerveau des vapeurs nuisibles du vin. C’est là que tu pourras, à mots couverts, adresser à ta belle de tendres discours, dont sans peine elle devinera le sens. Une goutte de vin te suffira pour tracer sur la table de doux emblèmes où elle lira la preuve de ton amour. Que tes yeux alors fixés sur ses yeux achèvent de lui dévoiler ta flamme. Sans la parole, le visage a souvent sa voix et son éloquence. Empare-toi le premier de la coupe qu’ont touchée ses lèvres, et du côté où elle a bu, bois après elle. Saisis les mets que ses doigts ont