Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/931

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’épée, et qu’elle ne sonne pas du cor, en sorte que le peuple ne se tienne pas sur ses gardes, et qu’ensuite l’épée vienne, et ôte la vie à quelqu’un d’entre eux, celui-ci aura bien été surpris dans son iniquité ; mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.

7 Et toi fils de l’homme, je t’ai établi pour sentinelle à la maison d’Israël ; tu écouteras donc la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.

8 Lorsque j’aurai dit au méchant : Méchant, tu mourras de mort ; et que tu n’auras pas parlé pour avertir le méchant de se retirer de son train, ce méchant-là mourra dans son iniquité ; mais je redemanderai son sang de ta main.

9 Mais si tu as averti le méchant de se détourner de son train, et qu’il ne s’en soit pas détourné, il mourra dans son iniquité, mais toi, tu auras délivré ton âme.

10 Toi donc, fils de l’homme, dis à la maison d’Israël : Vous avez ainsi parlé, et vous avez dit : Puisque nos forfaits et nos péchés sont sur nous, et que nous défaillons à cause d’eux, comment pourrions-nous vivre ?

11 Dis-leur : Je suis vivant, dit le Seigneur l’Eternel, que je ne prends point plaisir à la mort du méchant, mais plutôt à ce que le méchant se détourne de son train, et qu’il vive. Détournez-vous, détournez-vous de votre méchant train ; et pourquoi mourriez-vous, ô maison d’Israël ?

12 Toi donc, fils de l’homme, dis aux enfants de ton peuple : La justice du juste ne le délivrera point au jour qu’il aura péché ; et le méchant ne tombera point par sa méchanceté au jour qu’il s’en sera détourné ; et le juste ne pourra pas vivre par sa justice au jour qu’il aura péché.

13 Lorsque j’aurai dit au juste qu’il vivra certainement, et que lui, se confiant sur sa justice, aura commis l’iniquité, il ne sera fait mention d’aucune de ses justices ; mais il mourra dans son iniquité qu’il aura commise.

14 Aussi, lorsque j’aurai dit au méchant : Tu mourras ; s’il se détourne de son péché, et qu’il fasse ce qui est juste et droit ;

15 savoir, si le méchant rend le gage, et qu’il restitue ce qu’il aura ravi, et s’il marche dans les statuts de la vie, sans commettre l’iniquité, certainement il vivra et ne mourra point.

16 Aucun des péchés qu’il aura commis ne lui sera imputé : il a fait ce qui est juste et droit ; certainement il vivra.

17 Or les enfants de ton peuple ont dit : La voie du Seigneur n’est pas bien dressée. C’est plutôt leur voie qui n’est pas bien dressée.

18 Lorsque le juste se détournera de sa justice, et commettra l’iniquité, il mourra pour ces choses-là.

19 Et lorsque le méchant se détournera de sa méchanceté, et qu’il fera ce qui est juste et droit, il vivra pour ces choses-là.

20 Et vous avez dit : La voie du Seigneur n’est pas bien dressée ! Je vous jugerai, ô maison d’Israël ! chacun selon son train.

21 Or il arriva, la douzième année de notre captivité, au cinquième jour du dixième mois, qu’un homme qui était échappé de Jérusalem, vint vers moi et me dit : La ville a été prise.

22 Et la main de l’Eternel avait été sur moi, le soir avant que celui qui était échappé vînt ; et il m’avait ouvert la bouche en attendant que cet homme vînt le matin vers moi ; et ma bouche ayant été ouverte, je ne me tus plus.

23 Car la parole de l’Eternel me fut adressée et il me dit :

24 Fils de l’homme, ceux qui habitent en ces lieux déserts, sur la terre d’Israël, parlent et disent : Abraham était seul, et il a possédé le pays ; mais nous sommes plusieurs ; le pays nous a été donné en héritage.

25 C’est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Vous mangez la chair avec le sang, et vous levez vos yeux vers vos dieux infâmes, et répandez le sang ; et vous posséderiez le pays ?