Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/870

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d’Israël : Pourquoi faites-vous ce grand mal contre vous-mêmes, pour vous faire retrancher du milieu de Juda, les hommes et les femmes, les petits enfants, et ceux qui tettent, et pour n’en laisser aucun de reste parmi vous ;

8 en m’irritant par les œuvres de vos mains, en faisant des encensements à d’autres dieux au pays d’Égypte, où vous venez d’entrer pour y demeurer ; afin que vous soyez retranchés, et que vous soyez en malédiction et en opprobre parmi toutes les nations de la terre ?

9 Avez-vous oublié les crimes de vos pères, et les crimes des rois de Juda, et les crimes des femmes de chacun d’eux, et vos propres crimes, et les crimes que vos femmes ont commis dans le pays de Juda, et dans les rues de Jérusalem ?

10 Ils n’ont point été domptés jusqu’à ce jour, et ils n’ont point eu de crainte, et ils n’ont pas marché dans ma loi, ni dans mes ordonnances, que je vous ai proposées, et à vos pères.

11 C’est pourquoi ainsi a dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Voici, je vais tourner ma face contre vous en mal, et pour retrancher tout Juda.

12 Et je prendrai le reste de ceux de Juda qui se sont obstinés à vouloir venir au pays d’Égypte, pour y demeurer, et ils seront tous consumés, ils tomberont dans le pays d’Égypte, ils seront consumés par l’épée et par la famine, depuis le plus petit jusqu’au plus grand ; ils mourront par l’épée et par la famine ; et ils seront en exécration, en désolation, en malédiction, et en opprobre.

13 Et je punirai ceux qui demeurent au pays d’Égypte, comme j’ai puni Jérusalem par l’épée, par la famine, et par la mortalité.

14 Et il n’y aura personne des restes de Juda, savoir, de ceux qui sont venus pour demeurer au pays d’Égypte, qui se sauve et qui échappe pour retourner au pays de Juda, auquel ils se promettent de retourner pour y demeurer ; car pas un n’y retournera, sinon ceux qui fuiront de l’Égypte.

15 Mais tous ceux qui savaient bien que leurs femmes faisaient des encensements à d’autres dieux, et toutes les femmes qui étaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait dans le pays d’Égypte, à Patros, répondirent à Jérémie, et lui dirent :

16 Pour ce qui est de la parole que tu nous as dite au nom de l’Éternel, nous ne t’écouterons point ;

17 mais nous ferons certainement tout ce que nous avons dit, en faisant des encensements à la reine des cieux, et en lui faisant des aspersions, comme nous et nos pères, nos rois et les principaux d’entre nous, avons fait dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, et nous avons alors été rassasiés de pain, nous avons été à notre aise, et nous n’avons point vu le mal.

18 Mais depuis le temps que nous avons cessé de faire des encensements à la reine des cieux, et de lui faire des aspersions, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par l’épée et par la famine.

19 Et quand nous faisions des encensements à la reine des cieux, et que nous lui faisions des aspersions, lui avons-nous fait des gâteaux où elle était représentée, et lui avons-nous répandu des aspersions à l’insu de nos maris ?

20 Alors Jérémie parla à tout le peuple, contre les hommes, contre les femmes et contre tout le peuple, qui avait ainsi répondu, et il dit :

21 L’Éternel ne s’est-il pas souvenu des encensements que vous avez faits dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, vous et vos pères, vos rois et les principaux d’entre vous, et le peuple du pays, et cela ne lui est-il pas revenu en mémoire ?

22 Tellement que l’Éternel ne l’a pu supporter davantage, à cause de la malice de vos actions, et à cause des abominations que vous avez commises ;