Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/856

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

famine et à la mortalité ; et ce que tu as dit est arrivé, et voici, tu le vois.

25 Et, cependant, Seigneur Éternel ! tu m’as dit : Achète-toi ce champ à prix d’argent, et prends-en des témoins, quoique la ville aille être livrée entre les mains des Caldéens.

26 Mais la parole de l’Éternel me fut adressée, à moi Jérémie, et il me dit :

27 Voici, je suis l’Éternel, le Dieu de toute chair ; y aura-t-il quelque chose qui me soit difficile ?

28 C’est pourquoi ainsi a dit l’Éternel : Voici, je vais livrer cette ville entre les mains de Caldéens, et entre les mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, qui la prendra.

29 Et les Caldéens, qui combattent contre cette ville, y entreront, et ils mettront le feu à cette ville, et ils la brûleront, avec les maisons sur les plates-formes desquelles on a fait des parfums à Bahal, et des aspersions à d’autres dieux pour m’irriter.

30 Car les enfants d’Israël et les enfants de Juda n’ont fait dès leur jeunesse que du mal à mes yeux, et ce qui m’est désagréable ; et les enfants d’Israël ne font que m’irriter par les œuvres de leurs mains, dit l’Éternel.

31 Car cette ville a toujours été portée à provoquer ma colère et mon indignation, depuis le jour qu’ils l’ont bâtie jusqu’à ce jour, afin que je l’abolisse de devant ma face.

32 À cause de toute la malice que les enfants d’Israël et les enfants de Juda ont commise pour m’irriter, eux, leurs rois, les principaux d’entre eux, leurs sacrificateurs et leurs prophètes, les hommes de Juda, et les habitants de Jérusalem.

33 Et ils m’ont tourné le dos, et non le visage ; et quand j’ai voulu les instruire, me levant matin, et les enseignant, ils n’ont point été obéissants pour recevoir l’instruction.

34 Mais ils ont mis leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est réclamé, pour la souiller.

35 Et ils ont bâti les hauts lieux de Bahal, qui sont dans la vallée du fils de Hinnom, pour faire passer leurs fils et leurs filles par le feu à Moloc ; ce que je ne leur avais point commandé ; et je n’avais jamais pensé qu’ils fissent cette abomination-là pour faire pécher Juda.

36 Et, cependant, voici ce que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a dit touchant cette ville, de laquelle vous dites qu’elle va être livrée entre les mains du roi de Babylone, à l’épée, à la famine et à la mortalité :

37 Voici, je vais les rassembler de tous les pays où je les aurai chassés, dans l’ardeur de ma colère et dans ma grande indignation, et je les ferai revenir en ce lieu, et les y ferai habiter en sûreté ;

38 et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

39 Et je leur donnerai un même cœur, et un même chemin, afin qu’ils me craignent à toujours, pour leur bien et pour le bien de leurs enfants après eux.

40 Et je traiterai avec eux une alliance éternelle ; que je ne me retirerai point d’eux, afin que je leur fasse du bien ; mais je mettrai ma crainte dans leur cœur, afin qu’ils ne se retirent point de moi.

41 Et je me réjouirai sur eux pour leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays de tout mon cœur et de toute mon âme.

42 Car ainsi a dit l’Éternel : Comme j’ai fait venir tout ce grand mal sur ce peuple, je ferai aussi venir sur eux tout le bien que je leur promets ;

43 et l’on achètera des champs dans ce pays duquel vous dites que ce n’est que désolation, n’y étant demeuré ni homme, ni bête, et qu’il est livré entre les mains des Caldéens ;

44 on achètera des champs à prix d’argent, et on en écrira les contrats, et on les cachettera, et on prendra des témoins, au pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, dans les villes de Juda, tant dans les villes des montagnes, que dans les villes de la plaine, et dans les villes du Midi ; car je ferai revenir leurs captifs, dit l’Éternel.