Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/388

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’appelait à lui et lui disait : De quelle ville es-tu ? Et il répondait : Ton serviteur est d’une telle tribu d’Israël.

3 Et Absçalom lui disait : Regarde, ta cause est bonne et droite ; mais tu n’as personne qui ait ordre du roi de t’écouter.

4 Absçalom disait encore : Oh ! que ne m’établit-on pour juge au pays ! Tout homme qui aurait des procès, et qui aurait le droit, viendrait vers moi, et je lui ferais justice.

5 Il arrivait aussi que quand quelqu’un s’approchait de lui pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait, et le baisait.

6 Absçalom faisait ainsi à tous ceux d’Israël qui venaient vers le roi pour avoir justice, et Absçalom gagna les cœurs de ceux d’Israël.

7 Il arriva donc, au bout de quarante ans, qu’Absçalom dit au roi : Je te prie que je m’en aille, et que je rende le vœu que j’ai fait à l’Eternel, à Hébron.

8 Car, quand ton serviteur demeurait à Guesçur en Syrie, il fit un vœu, disant : Si l’Eternel me ramène pour être en repos à Jérusalem, j’en témoignerai ma reconnaissance à l’Eternel.

9 Et le roi lui répondit : Va-t’en en paix. Il se leva donc et s’en alla à Hébron.

10 Or, Absçalom avait envoyé des espions par toutes les tribus d’Israël, pour dire : Aussitôt que vous aurez entendu le son de la trompette, dites : Absçalom est établi roi à Hébron.

11 Et deux cents hommes de Jérusalem qui avaient été invités, s’en allèrent avec Absçalom ; et ils allaient avec lui dans la simplicité de leur cœur, ne sachant rien du dessein d’Absçalom.

12 Absçalom envoya aussi appeler, lorsqu’il offrait ses sacrifices, Ahithophel Guilonite, conseiller de David, de sa ville de Guilo ; et il se forma une puissante conjuration, parce que le peuple qui allait avec Absçalom croissait de plus en plus.

13 Alors il vint un messager à David, disant : Tous ceux d’Israël ont leur cœur tourné vers Absçalom.

14 Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem : Levez-vous et fuyons, car nous ne saurions échapper de devant Absçalom. Hâtez-vous d’aller, de peur qu’il ne se hâte et qu’il ne nous atteigne, et qu’il ne fasse venir le mal sur nous, et qu’il ne fasse passer toute la ville au fil de l’épée.

15 Et les serviteurs du roi répondirent au roi : Tes serviteurs sont prêts à faire tout ce que le roi, notre seigneur, trouvera bon.

16 Le roi donc sortit, et toute sa maison le suivait ; cependant le roi laissa ses dix femmes concubines pour garder la maison.

17 Le roi donc sortit, et tout le peuple le suivait, et ils s’arrêtèrent dans un lieu éloigné.

18 Et tous ses serviteurs marchaient à côté de lui, et tous les Kéréthiens, tous les Péléthiens, et tous les Guittiens, qui étaient six cents hommes venus de Gath pour être à sa suite, marchaient devant le roi.

19 Mais le roi dit à Ittaï Guittien : Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous ? Retourne-t’en, et demeure avec le nouveau roi ; car tu es étranger, et même tu vas retourner bientôt en ton lieu.

20 Tu ne fais que de venir ; et te ferais-je aller errant çà et là avec nous ? Car quant à moi, je m’en vais où je pourrai ; retourne-t’en et ramène tes frères. Que la miséricorde et la vérité soient avec toi !

21 Mais Ittaï répondit au roi, disant : L’Eternel est vivant, et le roi, mon seigneur, vit, qu’en quelque lieu où le roi, mon seigneur, sera, soit à la mort, soit à la vie, ton serviteur y sera aussi.

22 David donc dit à Ittaï : Viens et marche. Alors Ittaï marcha, avec tous ses gens et tous les petits enfants qui étaient avec lui.

23 Et tout le pays pleurait et jetait de grands cris, et tout le peuple qui passait ; puis le roi passa le torrent de Cédron, et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin qui tire vers le désert.