Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/312

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

4 Or, quelques jours après les Hammonites firent la guerre à Israël.

5 Et comme les Hammonites faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad s’en allèrent pour faire revenir Jephthé de la contrée de Tob.

6 Et ils dirent à Jephthé : Viens, et sois notre capitaine, afin que nous combattions contre les Hammonites.

7 Et Jephthé répondit aux anciens de Galaad : N’est-ce pas vous qui m’avez haï, et chassé de la maison de mon père ? Et pourquoi êtes-vous venus à moi, maintenant que vous êtes en peine ?

8 Alors les anciens de Galaad dirent à Jephthé : La raison pourquoi nous sommes maintenant revenus à toi, c’est afin que tu viennes avec nous, et que tu combattes contre les Hammonites, et que tu sois notre chef, savoir de nous tous qui habitons à Galaad.

9 Et Jephthé répondit aux anciens de Galaad : Si vous me ramenez pour combattre contre les Hammonites, et que l’Éternel les livre entre mes mains, serai-je votre chef ?

10 Et les anciens de Galaad dirent à Jephthé : Que l’Éternel écoute et soit juge entre nous, si nous ne faisons tout ce que tu as dit.

11 Jephthé donc s’en alla avec les anciens de Galaad, et le peuple l’établit pour son chef et pour son capitaine, et Jephthé prononça devant l’Éternel, à Mitspa, toutes les paroles qu’il avait à dire.

12 Puis Jephthé envoya des députés au roi des Hammonites, pour lui dire : Qu’y a-t-il entre toi et moi, que tu sois venu contre moi pour faire la guerre dans mon pays ?

13 Et le roi des Hammonites répondit aux députés de Jephthé : C’est parce qu’Israël a pris mon pays quand il montait d’Égypte, depuis Arnon jusqu’à Jabbok, et jusqu’au Jourdain ; maintenant donc, rends-moi ces contrées-là à l’amiable.

14 Mais Jephthé envoya de nouveau des députés au roi des Hammonites,

15 qui lui dirent : Ainsi a dit Jephthé : Israël n’a rien pris du pays de Moab, ni du pays des enfants de Hammon.

16 Mais après qu’Israël, étant monté d’Égypte, fut venu par le désert, jusqu’à la mer Rouge, et fut arrivé à Kadès,

17 et qu’il eut envoyé des députés au roi d’Edom, pour lui dire : Que je passe, je te prie, par ton pays, et que le roi d’Edom n’y voulut point entendre, et qu’il eut envoyé de même au roi de Moab, qui n’en voulut rien faire non plus, et qu’Israël, ayant demeuré à Kadès,

18 et ayant marché par le désert, eut fait le tour du pays d’Edom et du pays de Moab, et fut arrivé au pays de Moab, du côté d’orient, il campa au delà d’Arnon, et n’entra point dans les frontières de Moab ; parce qu’Arnon était la frontière de Moab.

19 Mais Israël envoya des députés à Sihon, roi des Amorrhéens, qui etait roi de Hesçbon, et Israël lui fit dire : Nous te prions que nous passions par ton pays, jusqu’à ce que nous arrivions à notre lieu.

20 Mais Sihon ne se fiant point à Israël pour le laisser passer par son pays, assembla tout son peuple, et ils campèrent vers Jahats, et ils combattirent contre Israël.

21 Et l’Éternel, le Dieu d’Israël, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d’Israël, et Israël les défit, et conquit tout le pays des Amorrhéens, qui habitaient en ce pays-là.

22 Ils conquirent donc tout le pays des Amorrhéens, depuis Arnon jusqu’à Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.

23 C’est pourquoi, l’Éternel, le Dieu d’Israël, a maintenant dépossédé les Amorrhéens de devant son peuple d’Israël : aurais-tu donc la possession de leur pays ?

24 N’aurais-tu pas la possession de ce que Kémos, ton Dieu, t’aurait donné à posséder ? Ainsi nous posséderons le pays de tous ceux que l’Éternel notre Dieu aura chassés de devant nous.

25 Au reste, vaux-tu mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ?