Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/1013

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

23 En ce temps-là, dit l’Éternel des armées, je te prendrai, ô Zorobabel fils de Salathiel, mon serviteur ! dit l’Éternel, et je te mettrai comme un anneau de cachet ; car je t’ai élu, dit l’Éternel des armées.


LE LIVRE DE ZACHARIE LE PROPHÈTE






Le prophète, après avoir exhorté les Juifs à se repentir, rapporte deux visions.


1 Au huitième mois de la seconde année du règne de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie fils de Barachie, fils de Hiddo, le prophète, en ces termes :

2 L’Éternel a été fort indigné contre vos pères.

3 C’est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l’Éternel des armées : Retournez-vous vers moi, et je me retournerai vers vous, dit l’Éternel des armées.

4 Ne soyez point comme vos pères, auxquels les prophètes, qui ont été ci-devant, criaient et disaient : Ainsi a dit l’Éternel des armées : Détournez-vous maintenant de votre mauvaise voie, et de vos mauvaises actions ; mais ils n’ont pas écouté, et ils n’ont point fait attention à ce que je leur disais, dit l’Éternel.

5 Vos pères, où sont-ils ? Et ces prophètes devaient-ils toujours vivre ?

6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j’avais donnés aux prophètes mes serviteurs, n’ont-ils pas été accomplis sur vos pères ? De sorte qu’étant revenus à eux-mêmes, ils ont dit : Tout ce que l’Éternel des armées avait résolu de nous faire, selon notre train et selon nos actions, il l’a exécuté sur nous.

7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Scébat, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie fils de Barachie, fils de Hiddo, le prophète, en cette manière :

8 J’eus une vision pendant la nuit ; et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et qui se tenait parmi des myrtes, qui étaient en un lieu profond, et après lui il y avait des chevaux roux, bais et blancs.

9 Et je dis : Mon Seigneur, que signifient ces choses ? Et l’ange qui me parlait me dit : Je te montrerai ce qu’elles signifient.

10 Et l’homme qui se tenait parmi les myrtes répondit et dit : Ce sont ici ceux que l’Éternel a envoyés pour aller çà et là par la terre.

11 Et ils répondirent à l’ange de l’Éternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent : Nous avons été çà et là par la terre ; et voici, toute la terre est habitée ; et elle est en repos.

12 Alors l’ange de l’Éternel répondit et dit : Éternel des armées ! jusqu’à quand n’auras-tu point compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné pendant ces soixante et dix années ?

13 Et l’Éternel répondit à l’ange qui me parlait, par de bonnes paroles de consolation.

14 Ensuite l’ange qui me parlait me dit : Crie, et dis : Ainsi a dit l’Éternel des armées : Je suis ému d’une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion.

15 Et je suis extrêmement indigné contre les nations qui sont à leur aise ; car j’étais un peu courroucé, et ils ont aidé au mal.

16 C’est pourquoi ainsi a dit l’Éternel : Je me suis retourné vers Jérusalem par mes compassions, et