Page:Ossian - Œuvres complètes, 1842, trad. Lacaussade.djvu/345

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de la Selma des lances ! Ombre de Conmor ! tes pas errent-ils sur le sein des vents ? Viens-tu quelquefois dans les pays étrangers, ô père de la triste Sul-malla ? Oui ! tu y viens ! J’ai entendu ta voix dans la nuit, tandis que sur les flots je voguais vers Érin des torrents. On dit que les ombres de nos pères appellent les âmes de leurs enfants, lorsqu’ils les voient seuls au milieu de la douleur. Appelle-moi, ô mon père, lorsque Cathmor sera coucbé sur la terre ; car alors, Sul-malla sera seule au milieu de sa douleur ! »

_____



LIVRE CINQUIÈME.


___



Argument.

Le poète, après une courte invocation à la harpe de Cona, décrit l’ordre de bataille des deux armées sur les rives du Lubar. Fingal donne le commandement de la sienne à Fillan, mais en même temps ordonne à Gaul, fils de Morni, qui avait été blessé à la main dans la bataille précédente, de l’aider de ses conseils. L’armée des Fir-bolgs est commandée par Foldath. Description de l’action générale. Grandes actions de Fillan : il tue Rothmar et Culmin. Mais tandis que Fillan triomphe à une aile, Foldath pousse vivement l’autre : il blesse Dermid, fils de Duthno et met toute l’aile en fuite. Dermid délibère un instant et prend la résolution d’arrêter les succès de Foldath en le provoquant à un combat singulier. Tandis que ces deux chefs s’avancent l’un sur l’autre, Fillan vient tout à coup au secours de Dermid, engage le combat avec Foldath et le tue. Conduite de Malthos envers Foldath. Fillan met en fuite toute l’armée des Fir-bolgs. Ce livre se termine par une apostrophe à Clatho, mère de Fillan.


Toi qui demeures entre les boucliers suspendus dans le palais d’Ossian, descends de ta place ô harpe