Page:Ossian - Œuvres complètes, 1842, trad. Lacaussade.djvu/123

Cette page a été validée par deux contributeurs.
67
OITHONA

des puissants ? La tristesse descendra, comme la nuit, sur tes rives natales. Tu es tombé dans ta jeunesse ! »

« Mes pères, répondit l’étranger, furent de la race des puissants ; mais ils ne seront point tristes ; car ma gloire s’est envolée comme le brouillard du matin. De hautes murailles s’élèvent sur les bords de Duvranna, et regardent leurs tours couvertes de mousse dans les eaux du torrent ; derrière, s’élève un rocher avec ses sapins inclinés : tu peux l’apercevoir à une grande distance. Là, demeure mon frère ; il est renommé dans les combats : remets-lui ce casque étincelant.

Le casque tombe des mains de Gaul. C’était Oithona, blessée ! Elle s’était armée dans la caverne, et vint chercher la mort. Ses yeux appesantis sont à moitié fermés ; le sang coule de son sein oppressé. « Fils de Morni, dit-elle, prépare la tombe étroite. Le sommeil, comme la nuit, s’étend sur mon âme. Les yeux d’Oithona sont obscurcis. — Oh ! que ne suis-je restée à Duvranna dans la lumière de ma gloire ! Mes années auraient passé dans la joie, et les vierges auraient béni mes pas. Mais je meurs, dans ma jeunesse, fils de Morni ! Mon père rougira dans son palais ! »

Pâle, elle tomba sur le rocher de Tromathon. Le guerrier en pleurant éleva son tombeau. Il revint à Morven, et nous vîmes la profonde tristesse de son âme. Ossian prit sa harpe à la louange d’Oithona. La joie reparut sur le visage de Gaul. Mais par moments ses soupirs s’élevaient au milieu de ses amis ; comme les vents, par intervalles, agitent leurs ailes, après que les souffles orageux se sont apaisés.


________