Page:Origines du peuple romain (trad. Dubois), 1846.djvu/18

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
19
ORIGINE DU PEUPLE ROMAIN.

prévalu ; il est certain cependant que Janus vint le premier en Italie, et que, dans la suite, il reçut Saturne à son arrivée. D’où l’on doit comprendre que Virgile, sans ignorer pour cela les vieilles chroniques, appelle, dans son poétique langage, Saturne, le premier, non qu’il fût venu avant tous les autres, mais un des premiers ; Virgile a dit encore :

« …Qui le premier, des bords de Troie ; »

or, ici, point d’incertitude : nul doute qu’avant Énée, Anténor débarqua le premier en Italie, où il fonda la ville de Padoue, non sur la côte voisine du rivage, mais dans l’intérieur des terres, c’est-à-dire dans l’Illyrie, comme l’assure le même Virgile par ces vers qu’il met dans la bouche de Vénus, lorsqu’elle se plaint à Jupiter des infortunes de son fils Énée :

Anténor, de la Grèce affrontant la furie,
Pénétra sans danger dans les mers d’Illyrie, etc.

Mais pourquoi Virgile a-t-il ajouté tutus[1] ? C’est ce que nous avons annoté fort au long en son lieu et place, dans le début de notre dissertation, assez connue, sur le livre qui a pour titre de l’Origine de Padoue. Le mot primus[2] a donc aujourd’hui la même signification qu’au second livre de l’Énéide, dans l’énumération des Grecs qui sortaient du cheval de bois. Car, après avoir nommé Thessandre, Sthenelus, Ulysse, Acamas, Thoas, Néoptolème, le poète a mis : primusque Machaon[3]. D’où l’on peut demander comment il est possible de le dire le premier, lorsque tant d’autres guerriers ont été cités avant lui ? Mais par le mot premier, nous entendrons le plus

  1. Sans danger.
  2. Premier.
  3. Et le premier Machaon.